[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vr / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / asp / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / wsg / wsr / x] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/jp/ - Otaku Culture

Name
Spoiler?[]
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File[]
  • Please read the Rules and FAQ before posting.
  • [sjis] tags are available. Install the Mona font to view SJIS art properly.
  • There are 59 posters in this thread.

05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
06/20/16New 4chan Banner Contest with a chance to win a 4chan Pass! See the contest page for details.
[Hide] [Show All]



Visual Novel translation status


>Aiyoku No Eustia - 90.37% Translated, 89.42% edited, partial patch released
Amagami - "Script translation done. 2107/2329 original edition scenario scripts edited (90.5%)"
Amayui Castle Meister - Rough patch released with 63% of dialogue translated, overall 74% translated
Chaos;Head Noah - Still ongoing
Chicchakunai Mon - 49.7% translated
Gore Screaming Show - Prologue + day 1 patch released, 13,40% [5011/37383] lines translated
Gin'Iro, Haruka - Common + Bethly + Hinata + Momiji routes translated, , overall 62.57% translated, Common+Bethly+Hinata routes patch released, goal to release Momiji route this month
Haruka ni Aogi, Uruwashi no - "Main School" routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 53% (36255/68206) lines translated
Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
Kami no Rhapsody - Story patch released, interface and image edits still to come
>Kud Wafter - 24436/64692 (37.72%) lines translated
Lover Able - 100% translated, 82.48% edited
Maji Koi A-4 - Progress page listed
>Miagete Goran, Yozora no Hoshi O: Fine Days - Editing nearly finished, out either end of June or early July
Nursery Rhyme - 100% translated, still being edited
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, technical issues resolved
Pure Pure - 95.59% translated
Pure x Connect - 14685/43896 lines translated, 6227/43896 lines edited, prologue patch released
Shin Koihime Musou - 100% translated, 34% (37329/108888) edited
Steps to Love - Common route TL patch released
>Summer Pockets Reflection Blue - Starting up
Taimanin Yukikaze 2 - Yukikaze route patch released
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% translated
Yosuga no Sora - Translation finished, editing and TLC ongoing


Official work

MangaGamer
Nyan Cafe Macchiato - July 9th release
Ciconia - Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 100% translated and edited, Refrain content 35% translated
Room No.9 - Out of Beta
Rance Quest - 100% translated and edited, image editing finished, "we will be bringing in more resources to speed up Rance Quest's development."
Rance IX - 100% translated
Rance X - 28% translated
Luckydog1 - Picked up
Fxxx Me Royally - 100% translated and edited, in image editing
Wan Nyan A La Mode! - Through Beta
Rance 01 - Out of Beta
Rance 02 - In Beta
Mugen Renkan - Out of Beta
Uchi no Kanojo - 100% translated and edited, image editing finished
Trinoline Genesis - 100% translated, 40% edited
Musicus! - 89% translated and 86% edited
Secret Project 2 - Fully translated and edited, image editing wrapping up
Secret Project 3 - 95% translated and 91% edited
Secret Project 4 - 89% translated and 87% edited
Secret Project 5 - 100% translated and edited

JAST
Majikoi - "Suffering some unforeseen delays", in QA and preparing Steam release
Sumaga- Upcoming release
Flowers - 3 is up for preorder
Katahane - Upcoming release
Josou Sanmyaku - 87% translated, 85% edited
Django - Waiting on translation.
Machine Child - Announced
Dramatical Murder - Picked up
Lamento Beyond the Void - picked up
Slow Damage - Picked up
Eiyuu*Senki GOLD - 100% translated
Yamizome Revenger - 50% translated
Mamono Musume-tachi to no Rakuen ~Slime & Scylla~ - Picked up
Shoujo Dominance - Announced

Age titles with various publishers
Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - Picked up

Spike Chunsoft
Robotics;Notes - 2020 release
Robotics;Notes DaSH - Picked up

Frontwing
Loca Love Vol 2 - On hold to resolve problems with Steam
Sharin no Kuni - Debugging of the game engine ongoing, to be followed by beta testing
>>
Sekai/Denpa
Karakara 3 - Upcoming release
The Seventh Sign -Mr. Sister- - "Planning release", appears to have been rejected by Steam
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - "More programming"
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Fully localized, in engine work
Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work by the developer
Harumade Kururu - Awaiting engine work, upcoming release
Rewrite+ - Main game 60% translated, Harvest Fiesta 50% translated, November 2020 estimated release
Love Duction - 100% translated and edited, engine work in progress
Hoshizora no Memoria (retranslation) - In QA
Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 60% translated
Island Diary - 100% translated and edited
Creature to Koi Shiyo!! for Otome - Waiting on a third party
Miko no Kanata - 100% translated and edited, awaiting engine work
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"
Fault - Silence the Pedant - Demo released
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
NarKarma EngineA - Announced
Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up
Sumire - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up
Sanarara R - 100% translated, 25% edited
9-nine- Episode 3 - 40% translated
Amatsutsumi - Translation and editing in progess
KoiKuma Fan Disc - 100% translated, editing ongoing, waiting on build from dev
Love's Sweet Garnish 2 - Translation and editing in progress
Kanojo no Seiiki - Picked up
Glass - Picked up
New Glass - Picked up
Nekopara Vol 4 - 50% translated and 30% edited, 2020 release
Amairo Chocolate - 100% translated and edited
Kimagure Temptation - 30% translated
Secret Project 3 - 37% translated
Secret Project 4 - listed
Secret Project 5 - listed
Secret Project 6 - listed
Secret Project 7 - listed

Sol Press/Panty Press
Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 30% translated, 10% edited
Nukitashi - 100% translated, 25% edited
Himawari to Koi no Kioku - 68% translated, 68% edited
>Irotoridori no Sekai - 100% translated, 90% edited
DareSora - Volume 1 Released, info on future volumes soon
Witch's Garden - Picked up
Happiness! 2 Sakura Celebration - 99% translated, 61% edited
Jinrui Saikyou Seiyoku no Yome Kouguchi Rinko - Picked up
Hyper->Highspeed->Genius - Picked up

Nekonyan
Hello Lady - Main game 100% translated and edited, fan disc fully translated and editing to finish by the end of June, tentative Summer release
Dracu Riot - 100% translated and edited, engine porting starting shortly
Riddle Joker - 85% translated and 75% edited
Kinkoi: Golden Loveriche - 65% translated and 20% edited
Clover Days - 100% translated and TLC, editing and engine porting starting shortly
IxShe Tell - 75% translated and 60% edited
Aokana Extra1 - 25% translated, 10% edited
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Melty Moment - On hold until after a newer Hooksoft title is released
Making*Lovers: Geki Icha After Story - "we plan to translate the Fandisc as well"
Secret Project #1 - 23% translated

Fakku
Abaddon: Princess of the Decay - 2020 release

Visual Arts/Key
Angel Beats 1st Beat - 50% translated

Aksys
Collar x Malice -Unlimited- - August 21st release
Piofiore no Banshou - September 10th
Gensou Kissa Enchante - November 13th release

Other
Wanko no Yomeiri - Upcoming release
Taimanin Asagi - Page for the Trial of episode 1 back on Steam
The Humbling of a Holy Maiden - Announced
Trap Legend - Steam page listed
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread
>>
Anyone give those Aniplex all ages kuosge a try? Any good? How are the translations?
>>
>>24470349
>>Miagete Goran, Yozora no Hoshi O: Fine Days
Ok this looks pretty cute. But it also says it's a fan disc.
And the original title was apparently released back in 2017 under the name A Sky Full of Stars. That localized title actually sounds rather familiar. And now I remember why I stopped caring about it
>17+
Every other release of the title is 18+. But Moenovel's is 17+.
What did they even do to it to make 17+? Does it just fade to black and completely jump over the ero scenes and all its related text and dialogue? Or did they write some fanfiction to fill in the blanks?
>>
>>24470349
Nekonyan did their monthly update, m8
>Hello Lady - Translation complete, Editing nearly complete, QC 40%, Engine work still in progress
>Riddle Joker - 85% translated and 75% edited 25% QA
>Kinkoi: Golden Loveriche - 75% translated and 25% edited, Engine port to Unity in progress
>IxShe Tell - 85% translated and 80% edited 35% QC
>Aokana Extra1 - 45% translated, 15% edited
>Melty Moment - 30% translated
>Secret Project #1 - 30% translated
>>
>>24470993
>Hello Lady - Translation complete, Editing nearly complete, QC 40%, Engine work still in progress
lol, so much for that summer release
>>
Do we still not know who's translating Musicus?
>>
>>24470349
Fault milestone two: below is going to get released not under Sekai too, 2020 release
>>
>>24470993
Speaking of NN has anyone confirmed if they are apart of Sekai at all? I would kind of like to pick up some of their stuff.
>>
>>24471167
It's by Phoenixx if I remember right.
>>
>>24470842
From what I know, Konosora was the only one of their games they did a massive rewrite for. Now they seem to keep the dialogue close to the Japanese version even keeping the sexual jokes, and only removes and make changes around h-scenes. Alka did say they were thinking about doing a restoration patch for Miagete Goran so you can wait for that, I'm hoping they will do a restoration patch for the Konosora FD.

Also, I want to point out that Moe Noval last few games outside of Konosora FD and Miagete Goran are new games that came out in the west first as 17+, but was released later as R18 games with h-scenes in JP
>>
>>24471246
You do now thats a shit post right?
>>
>>24471278
>came out in the west first as 17+, but was released later as R18 games with h-scenes in JP
That's interesting.
>>
>>24471013
Makes sense that they might not be able to hit the same release date they had before they added the fan disc.
>>
>>24471598
I do respect Nekonyan for working on FD's for every game they bring over.
>>
>>24470819
Both are decent. Translations are good but did not go through proper QC, there are typos and punctuation errors here and there.
>>
>>24471246
officially it's unknown, unofficially there's good reason to believe they're a part of Sekai due to them sharing licenses and translations. No other publishing company has ever shared a completely finished translation that happens to be from a series which has sold extremely well with a direct competitor. Especially Sekai Project which has previously sat on a finished translation for years, to the point they lost the distribution license and still continued to sit on it.
>>
Is Ixrec the greatest fan translator of all time?
>>
>>24475336
Roguetranslator is.
>>
>>24475336
him and takajun share a spot for most important eroge translator, but neither were good translators
>>
>>24473994
>sharing licenses and translations
You do know that if Sekai loses a license they don't keep the translation

>they lost the distribution license and still continued to sit on it.
How does what you said make any sense?
>>
>>24475381
If I made a translation for a project and a publisher buys my translation, they now own the translation. Regardless of if they have the rights to the title or not they still have the rights to my translation. They might not have the legal rights to release/sell that translation but they do own the rights to the translation itself so they can sell it to another company or use it themselves if they acquire distribution of the IP it's associated with.

To make it easier to understand since you seem to have no idea what the fuck you're talking about. If I draw a picture of mickey mouse, I own that mickey mouse picture. I might not have the rights to sell that picture of mickey mouse en masse because I don't own the rights to the character, but Disney (the owner to the mickey mouse IP) CANNOT do anything with my art despite them owning the IP because they don't own the picture, I do. I can also sell the rights to use my artwork in an official capacity to another company, but that company still needs permission from disney to display/sell my artwork due to their ownership of the Mickey mouse IP.
>>
>>24475336
He was a very bad translator.
>>
>>24475542
We know all that bullshit because of what happened with Teaching Feelings.
>>
>>24475633
It all depends on how the licensing goes. It could've been written that the translation lapses back to the original owner in the event the publisher loses distribution rights to the associated title. For example a game company might have sole exclusive publishing rights for a particular title (EA and star wars games for example) for say, 5 years. But if the company goes bankrupt after 2 years then all the rights associated with the franchise are returned to the original owner so there's no 3 years of dead time due to a dead company maintaining exclusive publishing rights.

It's most commonly seen with movie companies where they agree to make a movie using a specific IP every X amount of years or the rights revert back to the original owners. Best example I can give in recent memory is the DOOM series where universal? or whoever the fuck it is has to make a movie every certain amount of years in order to keep exclusive publishing rights to DOOM movies.
>>
>>24475542
>If
Stop reading right there don't give a fuck about your blog
>>
>>24473994
lol. This is the most bonkers conspiracy theory I've heard. Sekai lost the license, Nekonyan picked it up. They've probably done the same thing to laplacian from sol press, does that make Nekonyan part of sol press?
>>
>>24475951
His logic makes it seems like MG is also part of SP since the both have Purple Soft games
>>
>>24475951
He's not talking about the license, he's talking about the translation that was owned by Sekai Project.
>>
>>24476012
It all makes sense now, Sekai is the unified eroge front trying to ensure it never becomes popular in the west. Sending their freelancers to sabotage other companies releases and scout their licenses. I can see it all!

/s just in fucking case.
>>
>>24470349
>>
>>24476037
Maybe nekonyan bought it off them, or maybe they never actually owned the translation to begin with. There are plenty of logical explanations that don't stray into "nekonyan is a shadow company of Sekai project so I won't support them"
>>
>>24475951
What about the part where all of Nekonyan's staff are ex-Sekai employees?
>>
>>24476128
This entire industry is freelance basically dude, a bunch of Nekonyan employees are Mangagamer and Sol press and Frontwing as well. There's literally no point to that argument.
>>
>>24476128
That's not evidence of anything. Employees breaking off from a company to start their own is common.
>>
>>24475951
Do you know anything of Sekai Project's history? I'm assuming not because you'd have known that they intentionally licensed out titles they never had any intention of ever releasing specifically to prevent other VN publishing companies from acquiring that license. You're telling me a company that intentionally spent money just to prevent other companies from acquiring titles would willingly sell a completed translation of a high selling IP to a direct competitor? You're fucking delusional. They'd be shooting themselves in the foot

>>24476012
The more accurate example would be Mangagamer selling a completely finished Rance 10 translation to Sekai Project so that sekai project can release Rance 10 without needing to make their own translation after having stolen the rights to Rance 10 from MangaGamer because MG was "taking too long" and Alicesoft wanted it released faster. It has nothing to do with the developer choosing a different publisher for a title which is an extremely common thing. It's a major competitor directly helping another major competitor in an industry where you don't do that sort of stuff unless you're leaving the market because then you don't care about competitors. (sol press for example)

>>24476101
Sekai Project owned the translation, the fan-translation team they bought it off of confirmed it themselves that they had signed over all the rights. Companies don't sell finished translations to other companies on titles that they lost the rights to because you're enabling that company to directly compete against your titles
>>
>>24476183
> You're fucking delusional

Lol pot calling kettle black much. I said there are multiple answers that don't stray into conspiracy theory. If you wanna hear what I've heard, I heard that sekai announced they they had the yuzu licenses before they actually had finalized talks with yuzusoft. So yuzusoft broke off the agreement due to that. So yes, they literally did shoot themselves in the foot if that's true.
>>
>>24476235
You're missing the point you fucking retard. It's not about another company having the licenses which I clearly stated is a very common thing, it's about another publisher enabling a direct competitor to better compete against their own titles when historically they've done the exact opposite and have done everything in their power to hinder other companies from competing against them.

Purplesoft selling on both Sekai Project and Mangagamers stores makes sense. Different storefronts different audiences, more people know about your products and more sales. Publishing companies are fine with this because you get people from other storefronts to your storefronts which means they're far more likely to stumble upon your other titles and buy those too. No company gains an innate advantage over another and both companies make money. The issue is that Sekai Project is literally going
>Hey check out this competing company's store and buy their titles, don't look at our store
It's like Steam putting Dota 2 on EGS but not on Steam. It's an absolutely horrible business decision that you would not make unless you were extremely good friends with the other company and wanted them to succeed, which they wouldn't want because more people using EGS and not steam means they lose money.

Sol Press put their titles on other storefronts because they didn't have a big dedicated storefront of their own and knew they would make more money putting it on other big storefronts rather than keeping it exclusive to their own store. It was a smart business decision to make because they made more money doing this and got more people interested in their other titles as a result. Now with Sol Press leaving the VN scene, it doesn't matter if they enable their ex-competitors because they're no longer competing with them.
>>
File: ok.jpg (32 KB, 600x600)
32 KB
32 KB JPG
>>24476426
>>
>>24476183
why does everything have to be a fucking conspiracy for idiots like you?
don't ascribe malice when sheer incompetence is not only likely but the stock in trade of vn publishers (hi dere dovac, xev)
>>
>>24476537
This goes beyond incompetence. If you do what Sekai Project did you would not have a company at all and the only reason you would ever do such a thing is if you have an extremely good relationship with the other company or if you own both companies.
>>
>>24476426
What are you even talking about? Every company has put out titles on other stores thats not their own
>>
>>24476618
No other VN publisher has ever sold a translation for one of their titles to another publishing company. Especially in this case where you have a company that did everything in their power to prevent other VN publishing companies competing against their titles by buying up similar titles specifically to prevent other companies from licensing them.

Let me make this very simple to understand. Sekai Project loses the publishing rights for Nekopara. Mangagamer acquires the rights for Nekopara. Sekai Project then sells the completed translation of Nekopara 4 to mangagamer so that Mangagamer can quickly release Nekopara 4 on their shop after acquiring the Nekopara license so that Mangagamer doesn't have to translate it themselves and spend 9-18 months working on it and possibly end up with a bad translation

Now people go to Mangagamers store instead of Sekai Project's store to buy nekopara 4 and Sekai Project makes less money because their old nekopara customers are going to their competitors stores and buying their other products instead of buying SP products. The smart business thing would be NOT to sell the completed translation to Mangagamer because now Sekai Project still has all those old customers for 9-18 months because there's no reason for them to go over to Mangagamers store and start buying their games.
>>
>>24476767
>No other VN publisher has ever sold a translation for one of their titles to another publishing company.
No other company has ever been so incompetent that they had too
>>
>>24476801
in the 18 months it would've taken their competitor to create and release their own translation, Sekai Project would've made more money from their customer base they kept for an extra 18 months than they would have gotten for selling the translation. The only time you would sell the translation is if A: You're good friends with the other company OR you own the company. Or B: You're leaving the market in the next 18 months so you wouldn't spend that whole 18 months selling products to your customers thus you don't need to worry about competing companies.
>>
>>24476857
(I'm not the anon you're arguing with) Do you think it's possible that Sekai had some sort of contractual obligation regarding the translation if they failed to release the game?
>>
>>24476913
No fucking way SP would agree to pay for something without having full exclusive rights over it. They might be too dumb to read what they're buying but they're smart enough to make sure that whatever it is they're buying, they have full ownership of it.
>>
>>24476943
I mean like, it was part of their contract with Yuzusoft that if they produced a translation but failed to release the game, they would have to do whatever with the translation if requested. I'm just hypothesizing.
>>
>>24476943
Your talking about a company that sat on a game that was 100% translated for about 6 years now and ended up losing the rights to it. they are that incompetent
>>
>>24476993
Yuzusoft doesn't own the translation, only the distribution rights for an english translation of their title. Sekai Project owned the translation.
>>
>>24477017
While I believe that to be true, which game is that?
>>
>>24477048
Ordinarily, but I believe such a thing could be modified contractually, could it not? Like how a company can own works that one of their employees produces in their free time because they contractually agreed to it.
>>
>>24477148
No they can't fucking own the rights to something a fan-translator made that another company bought.
>>
>>24477166
If they signed a contract with Yuzusoft that said they would forfeit ownership any translation produced or acquired for the English release of the game if they failed to meet X criteria, then they would lose it.
>>
>>24476183
While I don't agree that there's enough proof to prove Nekonyan is Sekai Project's rebrand, the whole situation is just plain bizzare. My guess is that the owners are just really good friends. I could see Dovac doing something really retarded in a business sense for personal reasons. There are enough differences in the way Nekonyan and Sekai operate (whether or not they use crowdfunding, their relationship with other companies' stores, what games they license) for me to conclude that they are wholy seperate companies.
>>
I thought it was common knowledge around here that NN = Sekai
>>
I hope Hello Lady sells well and NN picks up more non-moege.
>>
>>24477232
Common conspiracy maybe.
>>
>>24477197
Why are you so obsessed with this? Nekonyan themselves have confirmed they purchased the translation from Sekai Project, they would have never mentioned this if yuzusoft owned the rights to it.
>>
>>24477252
Me too. I also hope they stop giving release dates.
>>
>>24477252
What are some decent non-moege releases you can envision NekoNyan picking up?
>>
>>24477291
They haven't given a release date though, they just said tentative summer release.
>>
>>24477205
They both pretend that there's nothing drawn underneath the mosaics or that the assets were lost. Pretty obvious they're the same company.
>>
>>24477317
Lmao
>>
>>24477252
IIRC, Propeller games flopped hard and Dies Irae only did well on Kickstarter while doing mediocre on Steam. Hilariously, Mangagamer ended up selling the best version of Dies Irae. Hello Lady seems different enough from those two titles that it could sell fine, but I wouldn't be optimistic about the sales of a chuunige.
>>
>>24477378
Chuunige have sold well when they were properly handled. DI burned a lot of people on the kickstarter and the fact you had to read two different versions to get the entire experience turned some people off. the Propeller titles were essentially pointless in this medium because you could just watch a typical shounen anime and have a much better experience. Stryker sold very well and was received well, Schatten sold decently and aside from the censorship was received fondly once a restoration patch was created.

There's a market for action-oriented titles but publishers keep bringing over shitty ones or keep mishandling ones that could be good.
>>
>>24477308
Hmm, maybe something like Hatsuyuki Sakura? They have a relationship with Saga Planets. Also wishful thinking and unlikely, but I'd like Oretsuba to get translated one day.
>>
Wasn't NN hinting that they were going to do Irotoridori before getting sniped by SolPress? Meaning that they were either going to go to Favorite for it or already had a basis for getting it.

Personally, while I love to joke that NN is just rebranded SP, it's probably just SP's biggest shill, Akerou, getting SP to surrender the Yuzusoft license to them since SP had no real intention of finishing it any time soon.

NN getting a lot of top-level devs off the starting gate is probably the biggest reasons why people think they are the same though.
>>
>>24477456
I was thinking something more along the lines of Hello Lady, with Hello Lady doing well leads to relevant X-title you would hope they pick up. Personally I'd like to see the Silverio series from Light. I looked at Akerou's vndb list and he has that at a 9 whereas Fate and Hello Lady are at a 8.8 and 8 respectively for comparison. If I'm not mistaken, he's also the primary guy in charge of licensing decisions. What would be interesting to see is if he or dovac get Mashiro Iro Symphony +Sana edition considering he has it at a 9.4. There's evidence that his tastes come to play considering they attempted to go for the Iroseka trilogy and failed which he has rated at a 10 as seen in the post above.
>>
>>24477521
that would explain why Maitetsu came out so horrifically handled and censored with complete rewrites of various sections and they never even noticed.
>>
>>24477139
Tenshin Ranman
>>
>>24476183
>Companies don't sell finished translations to other companies on titles that they lost the rights to because you're enabling that company to directly compete against your titles
Can you name any other situation where a VN company lost the rights to a game, had a finished translation of said game AND another company acquired the license after them? Selling a finished and unused translation to get some money back makes perfect sense. I don't see how you completely ignore that and jump to conspiracy theories instead.
Even if Sekai had engaged in buying up shitloads of licenses to make it so their competition couldn't get them in the past they haven't done that in 4 or 5 years now. That strategy only works if you have enough money you can bleed out your competition until they all die and you're the only game left in town. Clearly that didn't work and they haven't engaged in that strategy for 4 or 5 years now. Also if anything it looks like they want to get out of everything outside of support short VNs and transition to mostly game publishing and doujins so selling off what VN related stuff they have laying around finished but can no longer use like a finished Dracu-Riot translation makes perfect sense.
>>
>>24477432
>Stryker sold well
Wait, I thought Dengeki Stryker sold like shit. I like it a lot, so that would have been nice, but I recall Doddler complaining that it was a flop on Steam.

>>24477466
I think the owner of Nekonyan was a fan of Favorite titles, but Sol Press simply acted before Nekonyan did. Another possibility is that Favorite wanted the localization company to do a Kickstarter campaign and went with the company that was willing to do that.
>>
NN could go after other Favorite games now given that Sol Press is abandoning VNs.
>>
>>24477535
Well, as admitted by Dovac himself, that happened because he just couldn't be bothered to invest any time into the project because he didn't care about the game.
>>
>>24477606
flop on steam doesn't mean it was a flop on the original store. Just that it didn't "make it big" on steam.
>>
>>24477627
I'd be really curious to see if NN would bother with completing the trilogy, or if in fact they went for their other stuff like Sakura Moyu. Also, don't they have a 100% completed translation of Astral Air sitting around? Seems like a waste to not use it. https://vndb.org/p6655
>>
>>24477666
Most likely, they'll simply translate other stuff. Unless Sol Press already secured the licenses for the sequels, there's nothing stopping Nekonyan from doing them, but it would be awkward for NN.
>>
>>24477666
Sol Press might still try to do the other games.
>As of right now, we intend to finish all announced projects, but we currently do not have any plans to pick up more VN licenses (with the exception of sequels if demand is sufficient).
>>
>>24477712
They literally announced they were dropping 2 VNs a week after that announcement. The only way they do those or Nukitashi 2 is if they're a Nekopara tier success. Don't believe Xev's lies.
>>
I was wondering, how stable is Nekonyan anyway as a company? Seems like I dont hear much drama from them
>>
>>24477712
Depends on how it sells of course. They're probably banking on the Chinese translation to do most of the heavy lifting. But assuming that condition isn't met, I wonder if NN would think they could market and handle the sequels better(shouldn't be hard to do) to the point where they could still make a profit.
>>
>>24477758
It's almost like if you just focus on making decent releases instead of shitting on your customers constantly then your company will do well.
>>
>>24477772
If the first game doesn't sell well, then the sequels definitely won't, no matter who releases them.
>>
>>24477758
ask again when the chinese steam client is released because the chinese are currently keeping them afloat with more than 75% of their sales being to the chinese.
>>
>>24477627
I know that Sol Press was just a tower of cards waiting to fall but it is funny that after they sniped NN for Favorite they got destroyed.
>>
>>24477938
They built themselves around steam, now the steam well is slowly drying up and they die as a result. NN will end up the same way at this rate once they lose the chinese market. Sekai Project as well.
>>
Any good VNs on sale at Steam? I'm thinking of buying Raging Loop.

What a bummer that Saya no Uta is censored there, I wanted to gift it to some normie friends.
>>
>>24477938
It's impressive how far they've fallen so fast. Their Iroseka announcement wasn't even 2 years ago and they're already tapping out of VNs.
>>
>>24478330
>Raging Loop
It's good. If you want another mystery (and sci-fi in this case) game, Island is on sale.
>>
>>24477758
They seem to be doing well on Steam, but Steam is a volatile market place. While they have been trying to establish themselves on other stores, I don't think that they can survive if Steam became stricter on visual novels or if the China market becomes cut off due to Steam China.
>>
>>24477774
wish they would make a decent release then
>>
>>24476943
>No fucking way SP would agree to pay for something without having full exclusive rights over it.
Did you already forget them not even knowing whether they could release 18+ versions of Baldr or Maitetsu? SP is run by retards.
>>
>>24470349
>Django - Waiting on translation.

Is the translator okay?
>>
>>24482222
nah, he's chained up right now
>>
Guys, if you're interested on Spanish translations. There's a guy on our server who's on the team that's translating C;H Noah and is also planning on doing another Nitroplus VN after he's done with that one.
https://discord.gg/duCtdR
>>
File: yep.png (117 KB, 660x359)
117 KB
117 KB PNG
Wanko Marriage finally receives a developer update
>>
Ahh... Mirai Radio...
>>
>>24477807
M*L doesn't have chink TL and it sold more than all shitgamer vns in 2020 combined. What are you even babbling about, retarded shill?
>>24479289
>China market becomes cut off due to Steam China.
They are partners with chink company, they can release their games on chink steam without problems unlike any other western vn company btw.
>>
>>24489111
>retarded shill
It's amazing how someone can be so oblivious to their own actions.
>>
>>24484461
>planning on doing another Nitroplus VN after he's done with that one.
which one?
>>
>>24491906
Hopefully it's Django, which would mean it would be
>Waiting on translation.
>>
>>24491991
i'm betting it's jingai makyo
>>
File: DpSTfarU0AMy56w.jpg_large.jpg (164 KB, 1143x1600)
164 KB
164 KB JPG
>>24475336
He has massive newtype dick.
>>
>>24492468
How old is this image jesus
>>
>>24492468
I doubt you even know who these people are judging by the twitter filename.
>>
>>24476767

What are you saying? Nekonyan bought Astros FanTL of Clover Days from Sekai...
>>
>>24492991
Clover Days was JAST, JAST also didn't own the rights to the fan-tl because they never bought it, they just tied the fan-translator up from releasing it because they were in the talks of acquiring publishing rights to the VN from Alcot. So the fan-translator couldn't publicly release it due to attempting to sell it to jast and JAST was super slow on the negotiations. Eventually they fell through and so the translator was free to shop it around and he finally found someone who bought it.

Nekonyan bought the dracu-riot fan-translation from Sekai Project. So as I stated earlier, Sekai Project is the only company in the 25 years that western VN releases have been a thing who has sold an actual translation to another competing publishing company. The next closest thing to that would have been JAST flat out buying a competing company and adding all of their titles to their own lineup.
>>
>>24489111
You could be right, but I have doubts Hikari Field could release on Steam China that easily. It depends on how lax the Communist Party of China will be in monitoring the games allowed for Steam China. Japanese eroge will be a hard sell if they are attentative to the titles released onto Steam China, or Japanese anything for that matter.
>>
>>24493155
Are you sure it was JAST? Astro was always associated with SekaiProject though?...
>>
>>24493338
Yes it was JAST because JAST is the only publisher thus far to release an Alcot title unless my memory is failing me. Therefore they were the best bet for the sale of the translation because they already had previous business experience with Alcot. JAST negotiations take years though and sometimes JAST tells the developer to fuck off because they don't like their terms (Giga for example). No Idea why JAST chose not to pursue clover day's since they had a completed translation, royalty payments I suppose.
>>
>>24492468
Without Takajun and Ixrec "bad" translations the western visual novel scene would not even exist.
>>
File: ixrec-cc.png (64 KB, 964x365)
64 KB
64 KB PNG
>>24494521
>"bad"
>>
File: 1471273936063.jpg (1.58 MB, 1150x1404)
1.58 MB
1.58 MB JPG
>>24494676
And we are posting old memes?
>>
>>24494716
Is what I posted an old meme? It's a post I typed out myself two months ago.
>>
>>24493318
CCP don't care about anime so I don't think they would care about anime games either.
No 18+ content obviously, but all ages + sneaky off steam patch should be fine.
>>
>>24494716
Don't bully mugi, he has redeemed himself
>>
>>24496819
He went from vitriolic asshole to virtue signaling yurifag. Not exactly an improvement.
>>
guys, now that we know that muramasa is getting translated, whos ready to witness the absolute butchering of naraharas writing?
>>
>>24496819
He redeems itself when he goes back to his old edgy self and hates niggers.
>>
>>24497083
I wonder how long the translation has been going.
Can you imagine 3-5+ years of work and it turns out to be absolute trash.
>>
>>24497298
Makoto did a really good job with Naraharas writing in hanachirasu, considering that moogy considers makoto to be one of the best translators to have ever existed, I just hope he takes his main inspiration from that. I dont want to see terms like "go-no-sen" translated into "afterwards attack" or "horo" into just "cloak"
or some bullshit.
>>
>>24497083
>>24497298
>>24497521
moogy isn't translating Muramasa. he's editing it while Makoto does all the real work as usual
>>
>>24470349
Alkatranslations is a fast team, expect it in five months
>>
>>24497083
Makoto's the translator and he already translated Narahara's first game, Hanachirasu, and the translation is very good. I don't know what you're even talking about.
>>
>>24497298
Oh I'm sure our esteemed EOP moebuta friends on /vg/ will tell you all about how "trash" it is when the time comes. Fuck off, retard.
>>
>>24497298
If Makoto is translating it it's not going to be trash unless moogy sama dono makes it so. he's one of those guys that wants to localize things that makes no sense and results in shit garbage english but surely even he must have his limits with that idiocy
>>
Moogy is my dad.
>>
>>24503991
He edited Saya and Hanachirasu which were both fine.
>>
>>24504200
What did Moogy do in Subahibi? vvav did the TL right? So moogy was never a translator anywhere? What a faggot.
>>
>>24504252
I could be completely wrong about this, but I want to say for Subahibi he translated Which Dreamed It, or if not that, some other short segment of the game. It's been a few years now. He also translated DraKoi, if you want to count that.
>>
>>24504200
keep in mind it's a different moogy now.
>>
>>24504252
Moogy did DraKoi
>>
>>24504057
Who is the mother?
>>
>>24501304
>>24502450
>>24503991
So moogy is going to ruin Makoto's work right? He's already tweeted about how he wants to change lines in the original because he doesn't like them.
>>
>>24505894
They're friends apparently so I doubt it.
>>
>>24505894
tbf he did end up not changing the homophobic joke, according to some of his vndb posts from years ago he believes that makoto is the best translator hes ever met and admires him in every way possible, lets hope that this admiration makes him not want to fuck around with the tl too much
>>
>>24497083
>know that muramasa is getting translated
You do know someone needs to post proof first of this first right?
>>
File: muramasa.png (314 KB, 1670x722)
314 KB
314 KB PNG
>>24508336
JAST employee leaked it on reddit.
>>
>>24508336
The most recent correlating data was moogy making a twitter post crying about a homophobic joke in the game, and there's a joke like that in Muramasa.
>>
>>24508485
To be more specific joke is regarding a female character vehemently stating she only likes men and not women, and moogy is a massive yurifag now, so its directly fits.
>>
>>24508430
I'd like to be hopeful but I don't believe it.
>>
>>24508547
Well, I looked into it a bit back around when it happened. The poster does seem to be a JAST employee, but the post was deleted. Someone also posted about it on JAST's forum (no official response)
https://discuss.jastusa.com/discussion/255288/a-redditor-presenting-themselves-as-working-for-you-says-muramasas-licensed
>>
File: 1529945226573.png (660 KB, 602x756)
660 KB
660 KB PNG
>>24508547
JAST has also done this shit in the past. None of it is absolute proof, of course, but what else could it be? Tokyo Necro? That doesn't seem to fit really. And why skip Muramasa for that one?
>>
>>24505140
I remember the TL being bad.
>>
>>24502495
Why are you seething so hard?
>>
Kind of want know if Alkatranslations is going to do a restoration patch for the Konosora FD?
>>
>>24470349
>Chicchakunai Mon - 49.7% translated
Who's working on this? I'm looking forward to it.
>>
>>24520098
Anonymous (and given the climate nowadays, it's probably right to do it anonymously). It was updated to 52% half a year ago.
>>
>>24506727
Moogy also posted that ever17 readers are retarded mongoloids with aids. So his old posts might not be most credible.
>>
>>24521428
he may have been a dick but at least he had some spunk in him.
>>
>>24492616
I remember it from 2012
>>
>>24517556
It's being translated by one of the few translators that is actually good, and has already translated a VN by the same writer, so asking this kind of question (>>24497083 >>24497298 ) is indicative of someone either speaking from extreme ignorance, or more likely trolling. It's the type of discussion you get on /vn/ among "that sort" of person; your post confirms that I think. Does that answer your question?
>>
>>24522705
To add a bit more, I've noticed that this happens on /vn/ whenever any "plotge" gets announced or released. You can tell the people asking don't even read this sort of VN because of how they post about it. >>24497083 is a good example. He apparently is unaware that Narahara Ittetsu's other VN is already in English by the same translator. That's because he's a troll whose only interest in Muramasa being translated is to shitpost about it.
>>
>>24522705
>>24522750
You're on a weekly thread that bitches that every translation is an MTL,thinks NN is a part of Sekai and mostly talks about e-celeb translators nobody gives a fuck about.The truth is this place is /vn/ just with out all the shit posting in it.
>>
>>24524695
>bitches that every translation is an MTL
Most fan translations are, yes.
>thinks NN is a part of Sekai
There's no proof that they're not, it's a fun conspiracy theory.
>talks about e-celeb translators nobody gives a fuck about
People talking about translators in the translation status thread? How dare they.
>>
>>24524695
I'm not complaining about people bitching about translation quality. That's not with this >>24497083 is; that's /vn/-type shitposting. Yes, I'm sure this person who is apparently unaware of Hanachirasu is very concerned about Narahara Ittetsu's writing being faithfully translated into English. Give me a fucking break. It's the same sort of thing as the people who shitpost about how plotge that they haven't read have NTR in them.
>>
>>24524936
Most plotge have rape. Rape => ntr.
>>
When are the announcements?
>>
>>24527755
Should be this weekend. Although it's odd that MG haven't put anything on their announcement page yet, nor have they released the survey results.
>>
>>24527670
Fuck off retard.
>>
>>24527846
Suck my dick.
>>
>>24528576
Go back to /vn/ please. This thread is bad enough without you people making it worse.
>>
>>24505415
It's Daddy and Daddy.
>>
>>24522705
Chill out, moog
>>
Muv Luv Expo announced Photonmelodies for this summer. Muv Luv Unlimited: The Day After was also announced, but no release date yet.
>>
File: firefox_cGi7yvA0lL.png (228 KB, 499x276)
228 KB
228 KB PNG
>>24534943
Photonmelodies comin' this month.
I'm confused on TDA, is it an omnibus of all the Chronicles' TDA parts?
>>
>>24534963
My guess is that they'll release the currently done chapters first in English first (either one at a time or perhaps in a group), work on the rest of the chapters simultaneously, and then translate those when they are done.
>>
MG just announced Room No 9 for August 6th. A bit early, but maybe that's because they are planning to release a second title in August or just because it's AX weekend. It's also been announced for Steam, which just goes to show how hilariously biased Steam is when it comes to BL (Hadaka Shitsuji is also uncensored on Steam). They also implied an announcement tomorrow; it's probably just how many titles they plan to announce for AX weekend.
>>
>>24535949
Hopefully with the survey results. I honestly don't care about the hints at this point, I just want to see the results of the year of sales and what the not-top 3 in the survey is.
>>
>>24535949
>it's probably just how many titles they plan to announce for AX weekend.
Well tomorrow IS AX weekend.
>>24536772
>I just want to see the results of the year of sales
But they already released those in their blogpost announcing the survey.
>>
>>24524695
>You're on a weekly thread that bitches that every translation is an MTL
And? That's the case. Why are you upset anon? You are "working" on one of these "fantl" project? Inb4 "but DeepL is good" fuck you faggot.
>>
>>24535949
Maybe BL gets a pass because so far all the titles have more clearly adult protagonists? High school eroge is getting hammered hard, but having a fantasy setting usually bypasses that (Evenicle, Kyonyuu Fantasy).
>>
>>24534943
Photonmelodies essentially translated the Altered Fable story no? Though I am kind of sad thats an all-ages release and would omit the H content
>>
>>24542752
>Photonmelodies essentially translated the Altered Fable story no?
Correct
>>
>>24542752
missing more than 20 h-scenes, otherwise yeah.
>>
Momiji patch for Ginharu was released a few days ago.
>>
Kickstarter for Venusblood Hypno(now Hollow) announced. Seems like they're using three translators this time around for English.
https://twitter.com/keimaru_9tail/status/1278708400906334215
>>
>>24543481
I don't remember any disasterous nameshit or censorship antics in Venus Blood Frontier, and they released the game in a reasonable time frame, so I'll probably get the game through the KS. Though, it's kind of funny that they have to change the name from Hypno to Hollow; that's the type of bullshit Paypal would force companies to pull.
>>
>>24543481
What's the logic behind the order they are releasing these?
>>
>>24544184
I'm not too familiar with the series, but I'm pretty sure that Frontier and Hypno are some of the more well regarded titles in the franchise. My guess is that they are basing what they localize based on which are the most popular for the fans. Frontier was popular enough to get a direct sequel while Hypno got more fan disks than the other titles. Considering that they are relying on Kickstarter, it's probably the best strategy. Lagoon might be too new to do after Hypno, but they might just ask the Western fan base which title they want then go for that.
>>
>>24543481
>Arunaru
>Eleventacle
>DS55

So Arunaru hasn't been killed by the cartel yet
>>
>>24542752
>and would omit the H content
Into the trash
>>
>>24548589
ero in eroge is bad, please think of the chinese and console audience.
>>
How many visual novels do come out a year?
>>
>>24549115
at least one
>>
>>24543481
Will still be released before Rance Quest English.
>>
>>24545600
I noticed he nuked his twitter.
>>
>>24475348
This.
Fast, effective, well implemented and free of drama and stupid agenda pushing.
He did well.
>>
>>24549115
Officially English translated VNs? Maybe about 30? MG releases about 12 by default, and I think if you add up all of the other companies releases, that would be 30 or maybe 40. I'm not going to bother to count though.
>>
Haven't been around since the english release of Chaos;Child, what have I missed?
>>
>>24550834
vndb.org
>>
https://twitter.com/MangaGamer/status/1278902539866570754
MG AX announcements:
Steam Prison FD
Tokeidai no Jeanne
>>
Huh, MG's AX announcements. They are somewhat strange. I wasn't expecting too many this year, though only 2 was a bit surprising.
>Steam Prison: Fin Route
Was this a Vita exclusive route or something? I guess if you want Vita exclusive routes as DLC, you're getting them.
>Jeanne at the Clock Tower
I wasn't expecting a Liarsoft title since they released a title with Aniplex USA, but it's an interesting surprise. I don't think this one is particularly good, but vndb scores aren't going to be accurate for such an obscure title.
>>
>>24552128
Really weak announcements.
>>
>>24552128
>>24552154
Really, out of all the Liar-Soft titles they chose this?
>>
>>24552284
I blame FGO.
>>
>>24552284
They might be trying to capitalize on isekai popularity since it seems to be historical WW2 soldiers thrown into fantasy world.
>>
File: 1566343109354.jpg (30 KB, 256x264)
30 KB
30 KB JPG
quite literally Adol
>>
>>24552128
>>24552154
Considering that the Steam Prison announcement is just an expansion to the original based on the Vita content rather than a wholy seperate title, I wonder if it's actually one of the secret project slots. Either way, this year's announcements are pretty sparse compared to a usual year. It could be because of COVID-19, but there could be other factors like MG wanting to reduce their backlog of announced titles. Counting all of the secret projects and discounting titles stuck in limbo (Rance Quest, IX, X, and Lucky Dog), they have a years worth of titles to stall until next year. Well, with any luck, at least Rance Quest will be released by then.
>>
>>24552128
So fucking weak. Who the fuck care about these two titles? I don't want to hear any complaints from them because of poor sales.
>>
>>24554116
Go back to /vn/ please.
>>
Oh shit a Liar-soft announceme--
...oh...
>>
MANGAGAMER SAVING THE FUCKING INDUSTRY AGAIN. WHY DID YOU NIGGERS SAY THAT THEIR LICENSES WITH LIAR-SOFT HAVE RUN OUT IN SO MANY THREADS? FUCKING NIGGERS
>>
>>24554116
Nice spoilers nigger
>>
>>24550070
I can not blame him. With how bad social media has become.
>>24553143
>discounting titles stuck in limbo (Rance Quest, IX, X, a
I highly doubt MG would ever get rid of Rance titles those sell like hot cakes at times.
>>
>>24555575
What does it matter if they still have a relationship with Liar-soft is they choose games no one cares about?
>>
>>24555714
MG will get those done eventually because of money; I was only discounting them because they aren't guaranteed to release within the next 12 months, especially X and Luckydog. Quest and IX might, but that would depend on a lot of uncontrollable factors. Every other title MG has in progress is likely to be done in that time frame since even the secret projects are almost completely translated. That is, unless the secret projects are also gameplay titles with possible programming problems.
>>
Liar-soft is good but Venus Blood all the way. Unless Sekai pulls out some kamige JAST is wining this time.
>>
>>24556173
>JAST is wining this time
Do JAST actually have any involvement in it besides hosting the 18+ version?
>>
When I reach a suitable level in Japanese, I will translate a game for all of you. It will be a fourth translation of Cross Channel. Look forward to it in 5 years.
>>
Lmao, state of shitgamer announcement. Gay route and literally who vn from liar soft. Just close this company and put it out of its misery.
Also give Alicesoft license to JAST
>>
>>24555830
For such a "valuable" license, mangagamer sure don't bother engaging with the fanbase.
>>
>>24555830
I would not be the least bit surprised if X wasn't released 4 years from now. The delay with Quest is honestly a joke at this point, and I have absolutely no faith they will release IX in a reasonable time frame either.
>>
>>24556834
>The delay with Quest is honestly a joke at this point,
Plus they had the same delay with Evenicle and Sengoku so we can safely factor it in for future releases.
>>
>>24556908
Imagine the editing and testing X will need.
>>
>>24556930
I wonder if it will even be profitable considering how huge it is. Thankfully it lacks voices
>>
>>24556655
>Also give Alicesoft license to JAST
Yeah, that a sound idea. It will only take the heat death of the next universe before they finish with Quest going on JAST time.
>>
>>24550584
>Officially English translated VNs?
No, I meant Japanese.
>>
>>24556948
Considering we all know the pay people get is peanuts it still will be. Plus as you noted it doesn't have voice work which is usually one of the larger (if not largest) costs of VN licensing.
>>
>>24556655
>Also give Alicesoft license to JAST
Ah yes from slow as fuck to never ever. Would be such an improvement.
>>
>>24556700
>mangagamer sure don't bother engaging with the fanbase
Honestly, none of the publishers engage with the fanbase despite each owning suitably big titles either.
>>
>>24557035
A lot, but most are shovelware. You can go on vndb and sort by recent releases.
>>
>>24556218
Jast publish the Steam release for them as well and maybe does some advertising. I still see it as most of the work is being done on ninetail's side, so I don't know why jast get so much credit.
>>
>>24557122
At 1.5c per character it's going to cost them around $127k just to pay the translator, add another $63k on to that for editing and you're at 200k for those things alone.
Also nice job believing Arunaru's lies, 2 years ago Quof said Aru was making 6 figures a year just from translating, and at that time he was exclusively working for MG.
>>
>>24557211
I would say the time you really get any proper engagement from them is when they are doing damage control. I guess you could also say MG does their token survey and hidden hints in the results thing every year but they seem to have forgotten about the latter part this time around.
>>
>>24556700
What kind of engagement are you looking for exactly?
>>
>>24557027
JAST Venus Blood release was fast, they would probably handle Alice Soft the same way.
>>
>>24557521
An actual timeframe for releases. For the past 5 years and any indication that they are prioritising clearing the backlog.

5 years is a long time to wait for nothing more than a new translation of Sengoku Rance.
>>
>>24557653
It is lazy way to go about things but the reason why a lot of the companies don't is because you get into the situation like Sekai Project where they missed every single deadline they announced. So them not giving deadlines, unless they are super close to release, works in their favour since they can switch up releases to however they want without having fans going "but you promised X on X date".
>>
>>24557804
It also doesn't work in their favour when you consider how discontent the Rance fanbase is. People aren't going to wait forever.
>>
>>24557405
How much do you think they paid for the license? With those values you gave it might be possible for them to make money at 4.5k-5k copies sold at $60.
>>
>>24557847
You say that but we all know Rancefags will still end up eating it up in the end.
>>
>>24557847
>People aren't going to wait forever.
Yeah, just like people forgot Django and Sumaga, right?
>>
>>24557405
>6 figures a year just from translating
You don't seriously believe this shit right
>>
>>24557847
>People aren't going to wait forever.
What are they going to do about it exactly?
>>
File: file.png (74 KB, 1842x234)
74 KB
74 KB PNG
>>24559069
Douzo, lad.
>>
>>24557576
They were basically just a distributor while ninetail did most of the work.
>>
>>24559243
Makes sense. If you don't put in similar hours to a full-time job, don't expect to make a comparable wage.
>>
>>24559069
Conjueror was able to do a mad rush of translating and basically take the rest of the year off. Arunaru acting like he was being paid some slave wage when he makes twice as much money as I do was just a LARP for Twitter attention as usual. We crunched the numbers here in pretty good detail back when that post surfaced last year and he's totally full of shit. He probably got greedy once he got a taste of K$ bucks and was trying to strong arm MG into paying him more and got butthurt when it didn't come to fruition.
>>
>>24557576
Venus Blood Frontier was done in house while JAST only started distributing it after the fact. Note how the Kickstarter wasn't announced by JAST but rather was announced by Ninetail themselves.

>>24557847
People will always bitch about the wait time, but they will generally buy it when it's done. Hell, people bought Sengoku Rance despite an adequate fan translation already existing for a long, long time beforehand. The only time I've seen a title too long to make being an argument to boycott said title is if you kickstarted the project.
>>
>>24559243
>>24559630
wtf I hate arunaru now? But he's not the only one that cries about rates, so what's the deal here?
>>
>>24559681
I mean, when you compare it to the LN or Gacha industry and their rates, it's obviously lower, but that's to be expected because the eroge industry is like 1/10th the size in the West (and probably in the East too).

Most of the people I've seen complaining about VN wages, like Steiner, have also worked on light novels and so on, which tends to pay better. That's why Quof jumped to light novels. I imagine they're also easier and more comfortable to translate as well by comparison. Though even Steiner called out Arunaru for lying about his numbers basically
>>
>>24559681
I think it's also the issue mentioned in this post >>24559243 that some translators are sorry fucks that don't want to put in 8 hours of work each day and then cry when they don't make very much.
>>
>>24559681
Most translators are ex-NEETs with zero work ethic who only learned Japanese so that they'd be able to read pornographic powerpoints.
>>
Assuming the announcements are this weekend, I would have guessed that JAST and Sekai would have given a timeframe of those announcements by now. I guess they don't feel the need to do so because they're digital only announcements.

>>24556173
MG might be able to make it up with Otakon, though if they had a major Alicesoft title like Evenicle 2, they probably would have announced it in the AX timeframe. I'm not expecting too much; maybe a neat nukige at most. I agree JAST wins by default (even if Venus Blood is only being distributed rather than developed by JAST) though I'm curious as to what they have to announce this year. They went out of their way to give a teaser for a 2020 announcement title in 2019 after all. As for Sekai, the less good titles they get, the better.

>>24557804
I'd rather a company wait until last minute to claim a release date than to claim a release date and not make that. JAST USA has gotten better about it, but it still happens with them. You call it laziness, but it's pretty prudent for MG to do that, considering that titles can get stalled for months because of unforeseen circumstances.
>>
I wonder if JAST will finally announce Muramasa or if they'll keep delaying it since they won't be able to do it at a convention.
>>
>>24560240
With any luck, we'll only have to wait 5 years after the time of announcement instead of ten.
>>
File: 1562215550783.jpg (101 KB, 1024x768)
101 KB
101 KB JPG
>>24560240
Considering they promised and failed to deliver Majikoi on time and also said Sumaga was coming "winter 2019" with noting more since then they will likely keep sitting on it for now.
>>
>>24560404
That was obviously a typo and they meant 2020. Weird that no one caught that haha.
>>
>>24560404
I wonder if it's actually ready and they held off on it because Totono had issues. Sumaga, I mean.
>>
>>24560834
I mean, it seems kind of weird that they'd come out and give a date for Sumaga after all this time if it wasn't actually reasonable.
>>
>>24560472
Pretty sure they meant 2090. The typer misheard the person saying the release date.

>>24561093
JAST has stalled releases on the announced release day before, so it's not too unusual. Katahane was supposed to be released Winter 2018 IIRC.
>>
>>24558475
all the rancefags are going to pirate this shit out of spite as a result, so no, it doesnt work in the end
>>
>>24562133
I'm sure.
>>
>>24560472
They meant 3019.
>>
>>24559681
The ironic thing is Ludo also complaint about MG's rates before, hence why he never worked with them again. But here, he's defending them (unless it's quof there, I don't remember who made this post, but Ludo did defend them too).

Basically, they are shit rates but not shit enough for Aru to whine about them.
>>
>>24560404
>>24562461
Nah, they forgot a digit. It's 20190
>>
File: steiner arunaru.jpg (173 KB, 812x906)
173 KB
173 KB JPG
>>24564427
>>
File: EbfQgREWAAApymQ.jpg (62 KB, 600x337)
62 KB
62 KB JPG
>>24471167
Soon apparently
>>
>>24557376
One thing I can say is I do like how Jasts website is simple to navigate through especially for 18+ patches for Steam. I decided to tip 8$ on top of the patch for Totono because they decided to prioritize and put up with the effort to port it to Steam. Sadly MG needs to get a new website that is easier to navigate through and easy to use. Hopefully within next year we can see a new website made for them.
>>24557847
>when you consider how discontent the Rance fanbase
What a spoiled fanbase Rance gets most of MG's resources, translating Bible tier text length while most of us who want licenses by Clockup, Alicesoft stuff or even Steam releases are the ones who should be the most discontent by the fact we are waiting until Rance is done for any other Titles to be licensed and translated.
>>
>>24555830
>Every other title MG has in progress is likely to be done in that time frame since even the secret projects are almost completely translated. That is, unless the secret projects are also gameplay titles with possible programming problems.
I think they will be. I just have a feeling we will be seeing a change for Steam Licenses down the road with 10-15 hr VN and more gameplay titles. Which would not be bad considering that the Steam Audience likes that kind of thing and it is simple. But I do agree Rance will be awhile not only because it's Bible tier text but because it will have a lot of bugs to fix.
>>
>>24557847
>how discontent the Rance fanbase is
If you mean /haniho/ nobody should take them seriously.
>>
>>24564684
You don't understand, it's those Rancefag's fault my shitty harem games aren't being translated!
>>
>>24565009
haniho is the eop rance fanbase. name any other place where they congregate in such number while having multiple translators and even an alicesoft staffmember?
>>
>>24565060
There's only around 50 regular posters when there isn't anything new and only a portion of that bitches over nameshit and delays
>>
>>24565060
As much as I like occasionally hanging out there, they aren't really representative of the people who buy on Mangagamer. Sengoku Rance wouldn't have sold nearly as well if that were the case. As for what community is representative, there's ulmf, I suppose. Though I'm not too familiar with H-game communities outside of 4chan. It's not even really the case that every /haniho/ resident is boycotting MG; I suspect that even within the context of the general that they are a vocal minority.
>>
>>24559120
Lose interest and move on.
>>
>>24560209
The only justification you have given is that managagmer are too incompetent to meet deadlines.
>>
>>24566273
You know you're talking about rancefags right?
>>
>>24564627
>What a spoiled fanbase Rance gets most of MG's resources, translating Bible tier text length while most of us who want licenses by Clockup, Alicesoft stuff or even Steam releases are the ones who should be the most discontent by the fact we are waiting until Rance is done for any other Titles to be licensed and translated.

Mangagamer has never prioritised Rance. During the last 5 years they have released Rance VI (87% completed fan translation in 2015), Rance 5D (fan translation complete in 2015) and Sengoku Rance which they at least translated from scratch. During the same period of time they have released three other Alicesoft games which they translated from scratch and there is zero evidence of Rance titles delaying releases of anything else.
>>
What happened to the Ate the Moon Translations translator? I remember /vn/ sent appreciation emails for his/her work a few years ago which resulted in a new project that never went anywhere. The Ayakashibito translation was really good as far as I remember, and a rare full length chuuni fan translation at that.
>>
>>24566289
Obviously, MG, JAST, Sekai, Nekonyan, and all of the rest haven't met all of the internal deadlines they've presumably made over the years. However, I can't get mad if a company fails to meet private deadlines that they never mention publicly. It's a different story if they announce a public deadline and fail to meet that public deadline. I can't get mad if they fail a deadline that I don't know about; that's absurd.
>>
>>24566672
Coco? She probably just moved on from the scene, although there's a slim chance that she could come back and finish the job on Tsuriotsu since this isn't the first time she has gone radio-silent for a few years.
>>
>>24566289
You don't want companies to announce deadlines way in advance. That's how you get that Sol Press slide with dates for their next 7 releases and only 1 of them came out on time.
>>
>>24470349
>Schwarzesmarken - Through Greenlight
What's the point of this? Greenlight doesn't even exist anymore and it's clearly not getting localized.
>>
Interesting post by Peter https://blog.jlist.com/your-friend-in-japan/the-history-of-anime-expo-and-j-list/
>>
>>24567201
>Sonico was such a successful release, we ended up selling more copies of the English version than Nitroplus did in Japan.
>>
>>24566681
Just letting titles sit in limbo forever is much better.
>>
>>24567201
>I started JAST USA in 1995 and later founded J-List as a side business “to tide us over for a year or so” until visual novels took off, but of course J-List would end up being the main business.

Nerd!
>>
>>24565245
>Sengoku Rance wouldn't have sold nearly as well
>2.5k for a fucking Rance
>well
Lmao.
>>
>>24574612
I'd like to know where you got that number from.
>>
>>24574654
He's still parroting what Arunaru said fucking ages ago.
>>
>>24577903
I am somewhat curious as to how Rance VI sold in a similar time span. I know that it sold well enough in its first 5 weeks (including the preorder period) to make number 2 in yearly sales for that year, but I wouldn't be surprised if 2.5k sales was enough to accomplish that. Though, it goes without saying that the best selling Alicesoft title MG has is Evenicle.
>>
>>24567201
Thanks for sharing. Peter is really the perfect case of the successful otaku businessman. Damn the dawn of internet was such a good era.
>>
>>24574612
For a game that was translated a decade ago that lots of people had already played and without the backing of Steamfags for extra sales that isn't that bad.
>>
>>24566289
Everyone is incompetent when they are not as big as the rest of other companies are with vast amounts of resources and money backing. VN's do not make that much money compared to the rest of the industry.
>>24566319
You are half correct. MG did take a lot more time to clear out their backlog and then get resources on Rance. Either way i just hope for some fucking Clockup releases within this decade.
>>
>>24574612
It was top selling for 2-3 months and then came back a few times. How much do you want to bet if they made a Chinese version it would sell triple?
>>
>>24568462
They would still be in limbo even if they give deadlines that they never hit. Just look at Sumaga as an example where we have been told many times it is coming soon even with timeframes every now and again.
>>
>>24583421
>How much do you want to bet if they made a Chinese version it would sell triple?
Can the Chinese buy off MG's store? It is sometimes hard enough for people in the west to get their card working for it.
>>
>>24583711
I do think doddler said he was working on it. My entire guess is he is going to make it and shift away.
>>
>>24583406
>MG did take a lot more time to clear out their backlog and then get resources on Rance.
Did they actually add resources onto Rance?
>>
>>24584560
Read the OP to find out.
>>
>>24584560
https://twitter.com/MangaGamer/status/1231010278114045952
What resources those are though we don't know. Could just be because they don't have Arunaru and they mean his replacements.
>>
>>24584881
>Could just be because they don't have Arunaru and they mean his replacements.
Yes, I'm sure it means that they're bringing in another translator for a game that has been fully translated for years now.
>>
>>24584928
You know he did more than just translating right?
>>
>>24584937
For example?
>>
>>24584953
He was heavily involved from start to finish, be it play testing, QA, editing, etc.
>>
>>24584975
Maria was the translator for Quest. I don't see how Arunaru is relevant in this case.
>>
>>24585001
And you think he wasn't on the list of QA and play testers for it?
>>
>>24584975
So a bunch of stuff that's either already been done since before he quit and things that don't need done until all the other stuff is done. I see.
>>
>>24585013
I'm pretty sure he was busy with his own projects like Evenicle, Sengoku Rance, Rance 9, and Rance X. I think it would be foolish to waste a translator's time on things that can be achieved by others.
>>
>>24585054
I was trying to pull up him showing off testing some stuff but his twitter account seems to have been nuked so I guess I can't say anything any more on that.
https://twitter.com/Aru_Naru/
>>
>>24585185
I don't remember Aru ever posting screenshots from Quest on his twitter, only Maria.
>>
A few things from Sekai Project. They plan to release Harumade Kururu, Island Diary, and Nekopara 4 this year. They mentioned a couple of other titles, but didn't explicitly say that they were planned for 2020; they are Love's Sweet Garnish 2 and Ditzy Demon's FD. They also plan to release an HD patch for Hoshimemo, which is at least interesting, moreso than any of their announcements. As for new game announcements, there's 9-nine- episode 4, Karakara 3, and Snobbish Dragon Princess from Whirlpool. That accounts for 3 secret projects, so the other 2 could be that yuri EVN that they also announced and maybe the Hoshimemo patch.
>>
>>24585569
So much shit I don't care about
>>
>>24584928
Wasn't Quest fully translated when MG picked it up too? I was a bit surprised when they said it was 80 something after they announced it so maybe they undid some progress.
>>
>>24585953
No, but this puts into perspective that the project has been in the works for a while now. Still nothing compared to JAST time. https://vndb.org/r53018.2
>>
Speaking of.
https://twitter.com/MangaGamer/status/1279580338315026437
>>
Huh, MG had a pretty sizable status update. There are few other minor things, but I'll just list the big ones. Rance Quest is in beta, Jeanne is the 2nd secret project, Fin Route for Steam Prison is the 5th, and they announced a 6th and 7th secret project. The 6th is 60% translated and 55% edited while the 7th is 70% translated and 66% edited.

Rance Quest might actually release by 2021 (inb4 new major bugs found during beta testing like in Evenicle), and that confirms 4 announcements for Otakon time period (late July- early August). Either that or they are saving some announcements for the Anime NYC time period.
>>
>>24586231
https://twitter.com/tulipgoddess/status/1279585648022675456
Surprising no one, beta testing's going to take a while.



Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.