DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.Japanese speakers learning English are welcome, too.Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:https://djtguide.github.io/Use filters: https://www.4chan-x.netArchive of older threads: https://desuarchive.org/int/search/subject/Daily%20Japanese%20Thread/Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: >>>/jp/djtPrevious Thread: >>187417016
乙
丙
日本人と話すたびに、日本のことをどう思うかと聞かれる。と聞かれる。すると彼らはいつも、それは建前だよ、と言うんだ。でも、私の国では誰もが無礼なんだ。結果は本物だ。でも、彼らは私の考えを理解していない君たちはどう思う?
北極光
>>187548788来た!アウロラ・ボレアリス!
>>187546678乙です
>>187550857>>187548741僕はいつも、日本人の親しみやすさが好きだと伝えている
>>187551053へー、そういう話だ?
>>187548741>>187551053多分「日本人の親しみやすさが好きだ」という予想外の答えが返ってきたから君が日本人の機嫌を取るために建前を言ったのだと彼らは思ったのかもしれない。一般的に俺たち日本人は自分たちのことを内向的で親しみやすさなんてないと思ってる。
>>187551053ああ、なるほどねえ!お蔭様でやっとの思いで理解できるようになった。ありがとう。
上
>>187554579ぎりぎりの11頁セーブ
I'm done with my tasks for today, but my dinner isn't finished cooking yet...
https://www.bilibili.com/video/BV1TX4y1K7th/
>>187555774むかし好きだったわファニエスト外語学院今だったら差別的だと批判されて放送できないだろう
Anyone here collect reference materials? Was wondering if the revision of 日本語文型辞典 was worth checking out if you already own the original version.
>>187555340その文章を日本語で書いてごらんそしてついでにメニューも教えて〜\(^o^)/
>>187555774めちゃなつい! ボビーかわいい(*´ω`*)
bumpspshttps://www.youtube.com/watch?v=KArTVObVeZI
bumpspshttps://www.youtube.com/watch?v=V1y49kTxq40
世の中は 澄むと濁るで 大違い ハケに毛があり ハゲに毛がなし
俺のちんちんを笑うな
>>187561527笑笑
彼岸花がきれいに咲いてます (*´︶`*)
test
How tolerant of homosexuality would they be?
>>187546678i will learn japanese
>>187564901頑張って、ヤンクくん。
>>187564901やればできる! (・ω・*)
>>187565964ブリットくんもガンバ! (ㆁωㆁ*)
>>187566909いやです。今から諦めます。
>>187567252I give up learning English too. shall we have a tea time? ;)
>>187567551If you provide the tea, sure. Mail it to me in a cardboard box and ill drink some with you.
>>187556299そうですね。ちょっと時勢に遅れたユーモアですよね。でも「お・か・し」という合言葉の言い誤りや、ボビーが最後に恐怖にかかれて大声で「あなた」と叫んだのも笑わずにいられないんだ。
>>187567921Brexit must've really done a number on you guys if you can't even come by some tea anymore.
>>187569367I don't own any tea because i don't drink it. I drink coffee mostly.It was also meant to be a (bad) joke about putting liquids in a cardboard box.
>>187569689I didn't understand the joke though
>>187569689ジップロックならいけるんじゃない? (。・ω・。)
>>187569805I was asking you to mail me liquid tea in a cardboard box. Its an impossible or pointless task. Because all of the tea will just go through the cardboard and i would receive a soggy box.
>>187564901I don't know what you will learn Japanese for, but believe in yourself and go on no matter what.I wish you good luck!
>>187570073うん、それでいいぞ。ストローも忘れないでください。ストローを足す入ればこれみたいに飲める。
>>187571625カプリ・サンかー懐かしいわね (*˘ω˘*)
This is a random question, but what do you guys think is the most effective way of breaking through a language-learning plateau?
>>187569689Honey, I wasn't being serious either. I didn't actually think you were in need of some mail-order tea from 4chan - fully brewed or otherwise.
>>187572831そうですね。子供時代にこれしかなんも飲みたくなかった。そっちにもそうなのか?>>187572892I'm not 100% sure because I've been learning for a little over a year and i'm still shit. But for me trying to speak/type in Japanese has given me an intuitive understating of some things. I feel like once i have said something a few times and know the appropriate cases for its use i understand it far better if that makes any sense.
>>187573334そだねーいつも学校に持っていって飲んでたの>>187572892It probably depends on your current level of ability and learning process. You could try to avoid your native language as much as possible and focus all of your free time on consuming things in your target language (including changing the system language on your phone/PC), as well as using your target language.At some point, the best tactic is probably to live abroad for a period of time. But then you'll still reach another (higher) plateau after that...答えが分かったら教えてね。私も知りたいわ〜 ( ´・ω・)
>>187572892I believe that the only way to get out of the plateau is to keep inputting, especially keep reading as much as you can.
>>187572892登山具かなIn all honesty, it mostly just takes time and staying motivated. Watch a comedy series - that helps greatly in various ways. Read a novel, listen to podcast, play a game or do whatever else you find enjoyable. But do it in English. You don't always have to actively study to progress. Once you've reached a certain (intermediate) level learning can take on a much more organic form. It still helps to note down unfamiliar words you encounter along the way of course. Just keep going. ゆっくりでいいよ。継続は力なり
ナケワメーケー
幸せなんてなくなってしまえ
こら呪詛を吐くな! ヽ(`Д´)ノプンプン
>イケ女ン
>>187578405based
>抱き抱える>だきかかえるI love this language.
>>187579201同じ漢字が重なるのを避けて抱えるはひらがなにするけどね(*´ω`*)
Sorry to ask a stupid question, but am I correct in assuming that the following three sentences mean the same thing?>The robber tied her to the chair.>The robber tied her up to the chair.>The robber bound her to the chair.For your reference, I want to say 強盗は彼女を椅子に縛り付けた in English.
>>187580116Middle is non-senseUp and bottom are correct.Tied implies they used rope to tie a knot.>The robber bound her to the chair.Doesn't necessarily mean they tied her, but they could have.
>>187580116Both 1 and 3 are completely fine and mean the same thing. But 2 is not correct imo. You cannot "tie someone up to something". You can only "tie someone up". 「何々に縛り付ける」と言いたいとき、そぐわない表現だと思うんだけ。
>>187580443>>187580636なるほど回答、ありがとうございます!
How do you even break into reading Japanese history? So many names I can't read, it's so overwhelming.
>>187580929only studying history of Japan, English is easier than Japanese, no?https://www.youtube.com/watch?v=Mh5LY4Mz15o
>>187580443>>187580636it's colloquial but I think people say "tied up to [something]" as wellhttps://www.dailymail.co.uk/news/article-3211690/Dog-left-tied-rain-cared-kindhearted-couple.html>said: 'The rain was coming down really hard but these two people saw the dog was tied up to the lamppost and basically gave it shelter.it's a quote from someone speaking and not prose writing but sounds natural to mehttps://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rablesfrom the plot summary someone wrote of volume IV:>Enjolras and the other students tie him up to a pole in the Corinth restaurant.or search "tied her up to the" on google and get a million porn links>so I tied her up to the bed and face fucked her>Submissive Slut Tied Up To the Pool Table Shakes With ...>Joseline and her new boyfriend decided to get a little kinky when they wanted to try some rope play. He tied her up to the bed and was ready to get down and ...story by an ABC-owned news station in Houston, Texas:https://abc13.com/bound-by-burglar-northwest-harris-county-tied-up-family/995527/>The burglar tied her up to a patio poll with electrical wiring. maybe it is not the prescriptive way to use that verb phrase but I don't think it's weird or non-sense
https://img-9gag-fun.9cache.com/photo/aA0Ld8p_460sv.mp4
>>187581527Yeah, I think you're right. Now I feel like I've heard "to you up to a tree" and similar sentences before.
>>187580116>The robber tied her up to the chair.Other people have answered saying this is incorrect, but in the north of England this is actually quite common. Its technically incorrect but its still used in some dialects. It might not be 100% correct but i feel saying "that is absolutely wrong" would also be inappropriate.
>>187581680I'm almost 100% sure its a regional dialect thing. I think some yanks say it this way too.I dont think i'd say it like that though.
>>187580929If you are not specifically into Japanese history or historical novels or something related, you don't have to read most of proper nouns. They usually have furigana anyway. Most of Japanese people don't remember most of historical proper names either other than very famous persons like 徳川家康(とくがわいえやす, who started and founded Edo domination in 17C). The number of such exceptions is limited, so you'll learn them just like other normal nouns.
>>187581892If I ever actually did hear it, then it was most likely from an American mouth.>>187579470普通は「抱きかかえる」だよね。仮名に書き換えるべきだ。でも隠れても、意味的にその字はまだあるよね。
>>187580929Cambridge History of Japan Volumes 1 through 6 would be a start.
>>187582677抱くでも抱えるでもいいけど抱きかかえるでよりいっそう強調されてる感じが出るね!
>>187583020>Hug me?おやすい御よっ~いたっ!
>>187582870Also, for anyone here capable or reading German this one probably needs no introduction. Very good introductory read. At least on pre-modern times.>>187583020>強調されてる感じが出るね!そうだろう。僕の知っているかぎりでは、具体的な差はないよね。大抵の場合、「抱きかかえる」で深い感情や勢いを込めて、或いは感極まって抱くことを表すという印象を僕は受けた。>グレーテは母親の体に腕をまわして、ほとんど抱きかかえんばかりにしていた.>少し子供が泣きやむともう直ぐ子供を抱きかかえて部屋の中を馳け廻っている四十男.>階段を駆け上がり、老人を抱きかかえて長いこと泣いた.
>>187585652Not. A. Word.
上げ
https://streamable.com/5vjify