[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vr / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / asp / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / wsg / wsr / x] [Settings] [Search] [Home]
Board
Settings Home
/vp/ - Pokémon



Thread archived.
You cannot reply anymore.




Why does GameFreak refuse to make Spanish versions of the games for Latin America?
It's fucking 2019 and they are STILL just doing a localization for Spain and that's it.
>>
European Spanish is the only Spanish that matters.
>>
>>37361268
Why don't you learn proper Spanish then
>>
>>37361268
stop being a third world shitter
>>
>>37361274
Imagine being this FUCKING WRONG
>>
>>37361268
1. Nobody gives a FUCK about Latin America.
2. LatAm doesn't have the comfort from NoA that NoE gives to it's Italian/German/French/Italian/Spanish babies.
3. NoA es basado y redpilleado. MAGA.
>>
Ask them why they don't have different options for American English and British English too. Why they don't consider all the variants of the other languages either. Ask them why Portuguese wasn't even considered.
>>
File: 1430676990305.jpg (74 KB, 411x372)
74 KB
74 KB JPG
>mfw Spanish speakers altogether are cultural cucks who use the English localized names of Pokemon

I mean, either use the original names or make your own translation (like France and Germany), but don't use foreign translations lmao
>>
>>37361285
>Pinche wey pendejo tacliada de voltios
Everyone can play this game
>>
>>37361268
shut the fuck up you dumb spic
cierra la puta boca panchito sudaca
and always remember that Castilian Spanish is the patrician option
>>
>>37361302
we did that for Yokai Watch and Ni No Kuni, didn't really work out
>>
>>37361290
>2. LatAm doesn't have the comfort from NoA
But that's wrong, retard. NoA makes Latam localizations all the time. This issue is entirely Gamefreak's fault.
BotW had a praised Latam dub while the Spanish dub is cringe garbage nobody ever recommends.
>>
>>37361298
AmE and BrE are way more similar than the Spanish variants
>>
>>37361312
>while the Spanish dub is cringe garbage nobody ever recommends
maybe because you're from South America you mongoloid
>>
>>37361316
Be that as it may, they would still need an entirely different translation.
>>
>>37361298
The difference between bong and american English is absolutely minimal compared to Spanish.
Kids will outright not understand the bunch of Spanish slang and shitty lingo they use.
>>
File: 6d.png (204 KB, 356x338)
204 KB
204 KB PNG
>>37361310
Yeah, because English is such a superior language, right?
If you hate your own language so much, then just use the Japanese ones.
>>
>>37361329
And we don't understand British slang either, if you want to use that argument.
>>
>>37361339
we're more familiar with english than we'll ever be with japanese, but what's your point exactly? the English names do the work just fine and give pokemon that exotic touch
>>
File: Rosalina_&_Luma_SSBU.png (1.88 MB, 1376x1606)
1.88 MB
1.88 MB PNG
>>37361339
Yes because calling her """Estela""" is much better than Rosalina
Retard
>>
>>37361268
Thoughr you guys spoke portuguese
>>
>>37361345
he's absolutely right, judging by any of this threads' posts you wouldn't be able to pinpoint where the poster is from, with spanish it's so much more obvious, the sentence structure is usually different as well
>>
>>37361350
Estela means star in latin and is also a female name
It's better than Rosalina desu, you're just not used to it
>>
>>37361298
Because they don't give a damn about gaijin
>>
>>37361355
The starkness is not relevant to me. That there is a difference at all is the only thing that matters. You still have to make an entirely different translation.
>>
>>37361302
Everyone uses the English names when discussing Pokemon online so less useless shit to remember
>>
>>37361364
If that was true, they wouldn't have gone worldwide at all. We wouldn't have seen the game to start with.
>>
>>37361351
Probably from Mexico
>>
>>37361378
The internet didn't exist in 1996, so that's not the idea behind this cultural submission
>>
>>37361304
>immediately assuming I'm Mexican
obsessed
>>
>>37361379
They have to make money
>>
>>37361393
If they hate gaijins so much, that won't matter to them. If they don't want us to have it, they won't let us have it.
>>
File: 1535664682707.png (490 KB, 526x523)
490 KB
490 KB PNG
>>37361362
>it's a pun name so it's good
Yes and Petra is better than Roxanne too. Totally doesn't make her sound like a fucking farmer grandma.
>>
>>37361392
UMA DELICIA
>>
>>37361268
Can you not play the game in Spanish or something? I have a European version and I can switch to like ten different languages, including Japanese which is very rare.

If you mean that they should localize it both for Latin America and for Spain with two different kinds of Spanish, fuck off. They don't make a cockney or ebonics version either.
>>
>>37361391
Why do you want more useless translated names again? Even French and German niggers use the English names.
>>
>>37361304
>Mexico is Latin America
Typical average ameridumb education
Shouldn't you be jerking off with your gun?
>>
>>37361298
Fire Emblem does it, so yeah I don't see why it isn't the standard in all Nintendo games to do it.
>>
>>37361401
both Roxanne and Petra are good, they're references to the gym type
Rosalina literally has nothing to do with the character and it sounds like the name of a telenovela character
>>
>>37361404
>Even French and German niggers use the English names

That's wrong tho.
Not everyone is a cultural cuck like you, Pablo.
>>
>>37361403
Why wouldn't they? All media gets dubbed to both types of Spanish.
>>
>>37361414
Mexicanniggers only know about soap opera
>>
>>37361415
Yes they do when communicating online since most websites are in English. Do you think French and German people don't exist on this very board?
>>
>>37361339
I've played both Ni No Kuni and Pokémon in Japanese, so I'll do exactly that, you monolingual peasant.
>>
>>37361414
>names HAVE to be pun or references or else they're bad
Oh yes, Canela is so good because Isabelle is a dog and it says "can" lol xD
>>
>>37361433
Oh you meant on the English internet...
Well, by that logic you may as well stop speaking Spanish altogether and just speak English in everyday life, since after all you use English when on the English-speaking internet anyway....
Nice reasoning, cucklord.
>>
Because people in latin America dont matter since most are poor leeches. I purposely made the L in latin America lowercase to show my disdain.
>>
>>37361447
Not even Spaniards call Rosalina "Estela" in real life.
I was watching this Smash tournament from there and the announcers kept calling her Rosalina.
>>
>>37361379
>>37361393

Exactly, they care about money, but don't give a damn about foreigners
>>
>>37361362
Why don't you call Mario 'plumbarius' then, its Latin for plumber and is also a male name.
>>
>>37361447
No anon, you're the cuckolds because the other languages got translated names because Nintendo thought you were literally too stupid to read and understand English.
>>
>>37361468
If they cared about money, then they wouldn't give a damn who their customers are. Yes, xenophobia is bad for business, I'm saying it.
>>
>>37361473
Nice mental gymnastics, copelord.
Your games are translated to (that's even the point of this entire thread), but you just take the localized American names for the creatures (instead of keeping the original or making your own) cause you're massive cuckolds.
>>
>>37361268
please OP stop being mad. You are pathetic and I'm starting to feel sorry for you
>>
>>37361403
It personally doesn't affect me, but it does to kids who only know Spanish. They aren't going to understand all the Spanish slang, hell I don't even understand some of it.
As far as I know, when it comes to Nintendo games, GF are still the only ones doing a localization for only Spain and shipping it to Latam.
>>
>>37361490
You're right, I guess we should start calling Pidgey "Palomita" and Pidgeot "Palomazo"
>>
>>37361490
I rather have a name like Charizard over some retarded half-assed Spanish shit like Fuegarto or something they would likely have given us.
>>
>>37361504
It's not any worse than Pidgey or Pidgeotto
>>
>>37361514
It sounds retarded as hell.
>>
>>37361508
Charizard sounds like "caridad", that's ridiculous
>>
>>37361520
Just like Pidgeotto then...
>>
>>37361357
But they eat monkeys, they are delicious
>>
>>37361523
Sounds nothing like it. You're pronouncing it wrong.
>>
File: 1545775259058.png (284 KB, 650x581)
284 KB
284 KB PNG
>>37361504
>>37361508
>Blaming Spain for something we didn't even do
Are americans just bitter since birth?
>>
>>37361520
Everything in pokemon sounds retarded as hell when you translate it. That's because it's a game aimed at toddlers.
>>
>>37361514
I don't think you understand the deal with English.
It's an incredibly easily malleable and flexible language that you can name something and not make it sound retarded or weird.

The combination of words and different stuff you can make up is very easy to work with unlike rougher languages like Spanish or French.

In English you can even verbify any word you want.
>>
>>37361484

They do the bare minimum required to sell their product because they know the fans will still buy it regardless. For example, India is another place where Pokemon is very popular. Do they translate the games into Hindi? No, because English is a common second language and that's good enough.
>>
>>37361552
You don't understand. Spain is notoriously bad when doing translations.
>>
>>37361553
t. not a native English speaker.

To native English speaker, most English Pokemon names sound like "Palomazo" does to you.
The main difference is that they're used to this, unlike you.
Meanwhile, culturally submitted Spanish speakers are used to think names in their language are "weird" and that names in English are "cool".
It's 100% about what you're used to regarding pop culture.
>>
Surprised brs don't complain about pokemon not being translated into portuguese, tho it's probably because Nintendo doesn't sell their stuff there anymore.
>>
>>37361568
Japanese names sound weird and retarded to me.
So no, it's not the "exotic" thing.

A name like "Misty" is much more pleasant than something retarded in Spanish like "Nubla"
>>
>>37361268
But I like the manolo version, just because of nostalgia. Anyway, to this day I still don't know what a dominguero is, is it like a profession? Can I be a dominguero? What do domingueros do the rest of the week?
>>
>Hitmonchan usó contador
>>
>>37361274
Dios mio FPBP
>>
>>37361413
Finally something worth checking from weeb emblem.
>>
>>37361268
Because your Spanish is fake and gay, they're not going to make a Spanish translation for every amerindian-mutt dialect, so they choose the actual Spanish language.
>>37361287
>implying any relevant country speaks fakeSpanish
MAYBE Chile
>>
File: Portazo_OPC.png (1 KB, 160x144)
1 KB
1 KB PNG
>>37361589
*Unzips portazo* nothin personal kid
>>
>>37361445
yes?
Canela = more imaginative, actually a nice name
Isabelle = generic and dull, probably the creator's onetis' name
>>
Because you're all too busy making drugs to play video games.
>>
File: cd2.jpg (14 KB, 261x199)
14 KB
14 KB JPG
>>37361508
>Tfw I had a friend who nicknamed his charizard fuegarto
>>
File: bugsbunnyunamused.jpg (13 KB, 341x336)
13 KB
13 KB JPG
>>37361573
Because shitfreak is lazy. The only reason why they bother with something like a dutch version is because they're obligated by Europe to release the games in the multi5 (English, Spanish, Italian, German, Dutch)
The rest can go eat shit, and that includes Portuguese.
There wouldn't be a dutch version or hell even a German version if they weren't obligated to do so.
>>
>>37361523
they sound nothing alike
>>
>this thread
>>
>>37361619
She wears a bell and bells are the currency in the game.
>>
>>37361468
And Mexicans/South Americans dont have the money to be a real Pokemon audience
>>
>>37361627

The multi5 are English, Spanish, Italian, German, and French. Dutch is never included
>>
>>37361403
>including Japanese which is very rare
You realize the games are made by Japanese people, right?
>>
>>37361406
Only if that gun has its barrel down your cockguzzling throat
>>
>>37361406
True Latin America speaks Portuguese
>muttSpanish speaker thinks owning guns is an insult
Kek, have fun getting raped and then stabbed death in a dirty back alley
>>
>>37361553
only because english had made itself fluid over the centuries, there's a reason it's the language with the widest vocabulary, you guys have mutilated it, welcomed all kinds of foreign words and made it into a verbal Frankenstein and it shows
that's why an english speaking person can utter gibberish and everyone else might believe he's actually saying something
>>
File: DssVcMoVYAE41VJ.jpg (116 KB, 1200x675)
116 KB
116 KB JPG
>>37361643
Alright, just replace Dutch with French, but my point still stands.
Merely as compromise because of Europe, else they wouldn't even bother with something like Italian.
>>
>>37361433
>they use English when speaking on English-speaking websites
Wow what a shock
This is completely different from using English in THEIR OWN COUNTRY and in their own videogames they are playing themselves inside of their German-speaking country or using English among a majority of German-speakers
>>
>>37361657
Deutsch is German.
>>
>>37361662
The point is you're cucks anyway since you have to memorize 2 sets of 800+ names.
>>
>>37361504
Yes, the same way that other regions use their own language to name Pokemon
>>
File: Rubber Soul.jpg (460 KB, 647x648)
460 KB
460 KB JPG
>>37361662
Oh alright so are you saying we should be calling John Lennon "Juan Lenón"?
>>
>>37361508
Fuegarto sounds badass, why do you hate the sound of your own language? Why would you prefer the sound of Americans and Britons?
>>
>>37361268
Latin America isn't a big enough market for them to give much shit about us. From what I have gathered, piracy is even popular in some of the countries, which I get is because games are ridiculously expensive elsewhere, even in first world countries (god bless being a US colony), but that obviously won't help in much attention being given to Latin America.
>>
>>37361683
>puelto lican thinks he's first world
>>
>>37361553
Native English speakers who play Pokemon think the names are silly and retarded sounded. Char-izard is just Char and Lizard, its objectively boring and silly, but we're used to it because for us thats been the nature of the series since Gen 1 and has become part of the charm
>>
File: Spoiler Image (213 KB, 415x914)
213 KB
213 KB PNG
>>37361609
>Europeans are white.
For how long?
>>
>>37361578
"Misty" is literally one of the dumbest names Ive ever heard in my life. "Nubla" sounds cute and interesting
>>
File: Smogon_University.jpg (51 KB, 600x637)
51 KB
51 KB JPG
>>37361404
>Even French and German niggers use the English names.
Wrong
>>
>>37361693
>Thinking I was talking about us being first world
I was talking about the price of videogames in other first world countries, they are expensive as well, just look at Australia.
>>
>>37361611
Mexico is only "relevant" because it is of interest to the US, it is a non-country otherwise
>>
>>37361716
In the same way Spain is "relevant" only because they cling to the EU? You'd be Poland-tier otherwise.
>>
>>37361680
No, because that is a real individual persons name, he isnt a species of monster from a videogame popular around the world or a fake character meant to fill an archetypes role
>>
>>37361716
>it is of interest to the US
Rather the opposite: the US is of interest to the Mexicans
>>
File: 1546919959027.jpg (16 KB, 480x360)
16 KB
16 KB JPG
>ITT
>Mexican thinks his spanish is the best so we need a "latino american" version of pokemon on it
>>
File: 1546644984637.gif (1.78 MB, 240x192)
1.78 MB
1.78 MB GIF
>>37361722
Relevant enough to be properly translated
>>
File: 1b7.jpg (47 KB, 552x579)
47 KB
47 KB JPG
>>37361728
What's the difference? It's an English name.
We don't translate English names in Spanish.
We don't call Donald Trump "Donaldo Trompo" or something.
So why should be translating fictional English names too?

Are you saying we should be calling Twilight Sparkle "Crepúsculo Destello" or something?
>>
Most of the piracy comes Latin America. Doubt they give a shit about em
>>
Puerto Rico!
>>
>>37361755
Only 11 days have passed this and we already have 20 homicides.
God, I hate this island.
>>
>>37361268
Because Game Freak are lazy.
Also, if by Latin American Spanish you mean Mexican Spanish, then fuck off, I'll continue playing my games in English.
>>
>>37361752
They do actually translate character names from Japanese to English though, not just Pokémon. Or to other languages. Kasumi is called Misty in English and Ondine in French.
>>
>>37361302
Hey, at least they got better Partner Eevee Move Names that actually reference the Eeveelutions.
>>
>>37361598
>maybe a chili
Nigga u wot?
>>
>>37361728
For this, one would have to understand why are names changed at all if you are certain the thing is unique to a certain culture. I am not familiar with this property of language, and in some aspects, I don't understand why we do it. They call their own country España, not Spain. Deutschland, not Germany, and so on and so forth. On the other hand, it's a lot more confusing when you see something like Venusaur and it's named Fushigibana. That doesn't look or sound right, but there is some amount of reasoning that says it doesn't matter if it sounds strange, I know it's from another culture, so it should have a differently sounding name. I can only attribute this to a lack of understanding, and I could be better about it, and a lot of people could be better about it as well.
>>
>>37361783
The difference between Japanese and English is much greater than English and Spanish so stuff gets translated all the time.

To a Spanish speaker, a name like "Isabelle" is far more natural and normal than "Shizue" and I bet it's the same for French or Italian people.
>>
>>37361268
nobody respects or cares about latin america, especially latin americans
>>
>>37361609
the people who made Pokemon aren't white
>>
>>37361573
Most people here just emulate every game with a BR translated rom so it's not a big deal, and those with money to buy the games probably had english classes before.
>>
instead of castellano or latino we need NEUTRAL spanish, without all the wey or ostias
>>
>>37361609
your europe is full of inmigrants you dumb fuck
>>
>>37361657
>you can't change your language again once you begin playing

DAMN FREAK YOU LAZY FUCKS
>>
File: normal masuda.jpg (17 KB, 1110x463)
17 KB
17 KB JPG
>>37361268
Well you see, there are so many forms of Spanish that we can't possibly translate that many forms of Spanish and nobody in third world countries like Brazil and Argentina play Pokemon games because it's not popular enough sell money. So we're better off translating it to standard Spanish. Please understand
>>
>>37361657
How do dutch kids play Pokemon? Or portuguese kids?
Are they forced to play it in English or what?
>>
>>37362081
in europe young kids can speak more than 1 language.
i could speak dutch, french and english when i was 9
>>
>>37362067
Except Spanish Spanish isn't "standard."
Look at the OP, standard Spanish would read

"Toma esto. Es el regalo perfecto para el dúo tan lindo que forman."
>>
This is pretty fcking lazy. There's hardly that much text in a Pokemon game anyway, all they'd have to do is get is translated into Spanish-ES and then have someone localise it for the different regions, (BR, MX etc) Localisation is a lot cheaper than straight translation or transliteration too.
>>
>>37361670
>>37361678
>>37361685
>>37361692
>>37361700
>>37361710
unironically based
>>
>>37362099
>¡Es verdad! A este pequeñín te entran ganas de achucharlo... ¡y además es muy molongui!
Pokémon Sun, 2016

They do it on purpose.
>>
>>37362098
And even if you can't speak English that well Pokémon is not that hard to understand for a 6-year old. I played gen I when I was 6 and it was largely self-explanatory. You kinda just ignore the words you don't know, or pick them up as you go. It's a good way to learn to read in another language, actually.
>>
>>37361701
Misty is a real name. Nubla isn't.
>>
>>37362297
Where exactly is that line said? It's awful.
>>
>it's another "latin 'murrican has delusions of adequacy" thread
>>
>>37361312
>thinking Game Freak handle the localisations
That's what TPCi are for retard.
>>
>>37361350
At least they didn't call her Estela y Destello in Smash
>>
>>37363232
They only kept Destello.
>>
>>37363252
I don't understand why they changed titles like Captain to Capitán but kept King K. Rool instead of Rey K. Rool
Or Link Niño and Toon Link instead of Link Caricatura or something.
>>
>>37363252
>King K. Rool
Why didn't they just use roy?
>>37363010
All the semi-relevant Spanish speaking countries are in Sudacaland, with the exception of Mexico.
>>
Can't spics read Castilian or what?
>>
>>37361268
Have you tried, don’t know, NOT BEING FROM A FUCKING THIRD WORLD COUNTRY? You shitter.
>>
>>37363534
>vale que mote tan guay tiene vuestro Pokemon!
>readable
>>
>>37362939
When you talk to your mother after you receive your starter.
>>
>>37363534
Reading Castilian Spanish is like reading old English.
>>
File: esp.jpg (99 KB, 960x720)
99 KB
99 KB JPG
>>37363534
>>37363548
It's worse when Team Skull grunts are talking
>>
File: eng.jpg (56 KB, 960x720)
56 KB
56 KB JPG
>>37363534
>>37363548
>>37363593
Here's the same place, but in UM and in English (don't judge me for buying both M and UM)
>>
>>37363604
Gen 7 was fine, don't let /vp/ tell you otherwise
>>
File: 154377040670.jpg (165 KB, 1280x1079)
165 KB
165 KB JPG
>>37363593
Why do they localize their translation so much?
>>
I didn't know there was such a big difference between different sorts of spanish
can someone explain it to me?
>>
>>37363624
Completely different slang and different way of conjugation verbs.
>>
>>37361357
Seething jobless cuck.
>>
>>37363534
Latin Americans have taken their language not precisely from Castile, but from other regions of Spain, mainly Andalucía, which made them not talk the same way than modern day Spaniards.
As for localisms, Latin American Spanish is very diverse; things get dubbed in many different places such as Mexico, Miami and Colombia, and because of that they actually have to make an effort to keep neutral.

>>37363624
Argentina and Uruguay uses different conjugations for second person (vos fuiste v/s tú fuiste) while European Spanish uses "vosotros" as plural second person, while Latin America uses "ustedes", complete with different conjugations (vosotros sois v/s ustedes son)
Latin American Spanish in general tend to use another past tense conjugation than European Spanish (yo fui v/s yo he sido)
We understand each other, however.
>>
>>37361653
>True Latin America speaks Portuguese
Literally one fucking retarded country no one cares about? Nah.

>Kek, have fun getting raped and then stabbed death in a dirty back alley
Like in USA in school shootings? Like in Brazil in Favelas? lmao!
>>
>>37361653
>True Latin America speaks Portuguese
Kek, the fuck do you think you're talking about? Get back to your macaco circlejerk
>>
Why do Spaincucks think Latin American dubs always use Mexican slang? Ever heard of neutral Spanish?
>>
>>37361681
>fuegarto sound badass
I don't hate my own languaje sound. I hate retarded composed names.
>>
>>37362099
Spain spanish translators are retarded. Just like english translators as well. Just look at fucking BADDY BAD.
>>
>>37363534
We can. You retarded broke country full of MOROS destroy it.
>>
>>37362055
You can't have a neutral spanish. Spain uses vosotros while Latin America does not. There might be even more differences but I think that's the most notable one
>>
>>37361752
>What's the difference?
Animals (pokemon) aren't people you retard, when you say dog a nip says inu and a spaniard says perro, just like in the pokemon world kalosians call the dragon with two megas Dracafeu but the unovans call that pokemon Charizard
>>
>>37362099
Except lindo is barely ever used in european spanish you idiot
>>
>>37363766
Spain uses ustedes as well.
>>
>>37363252
That's the latin version, right? My game has the superior Estella IIRC
>>
>>37363841
"mono" or "cuco" is entirely Spanish slang.
Saying "bonito" or "lindo" is as neutral as you can be.
Just like "genial" is the neutral version of "guay"
>>
>>37363593
>Team Skull uses spanish slang in the spanish game
So everything is good? Nice.
>>
>>37363845
No you ignorant, we use "ustedes" only when we are being very formal to people, not casually, that's why we have "vosotros" and "ustedes" instead use the same form for everything, basically it makes the language more diverse and rich
>>
>>37363870
>it's more diverse and rich because we have an extra pronoun
>>
>>37363855
>lindo
>as neutral as you can be
No you retard, stop trying if you know it's not true. "Bonito" or "adorable" would be the most neutral
>>
>>37363885
>it's not more diverse despite having more variety
>it's not more wet despite being covered in water
>>
>>37363897
>British English is more complex because they put an u in color
This is how retarded you sound.
English doesn't even have formal/informal and it's vastly more diverse than Spanish.
>>
>>37363905
>replacing a word by another slightly different is the same as having different words for different situations that other languages doesn't
Look at this pathetic retard.
>>
>>37363870
The difference between vosotros and ustedes is absolutely unnecessary and arbitrary.

What if you're talking to a senior and your friend at the same time? Are you just going to use ustedes because the senior takes priority over your friend? Ustedes works to address to any group of people, just like we simply say "amigos" to refer to a bunch of friends regardless of their gender.

But hey, if you want to pretend your version of the language is more "complex" because of some archaic pronoun nobody in Latin America uses, then go ahead.
Pointless archaisms disappear from the language over time, just like "vos" disappeared from Spain and most of Latam except for Argentina, Uruguay and other few countries.
>>
>>37361268
Ask TPCi, not Game Freak.
>>
>>37363936
>waaa having variety is bad
>waaa I don't use X pronoun so I don't know how it's used in certain situations
Yikes
>>
>>37363942
Some parts of Spain don't even use vosotros so don't even try to imply that it's such a important and vital feature of your version of the language.
>>
I think we need someone that's actually from South America to tell us what their view is.
>>
>>37363942
The only reason why vosotros is still a thing in modern Spanish is because Castilians are trying to keep the old Spanish alive.
It's literally "ye olde English thou" tier.
That's the ONLY reason why the pronoun is still used, merely as historical preservation.
>>
>>37361287
COPE
O
P
E
>>
jesus christ can trump build a digital wall to keep all the HUEHUEUHUEHEUs off the internet too
>>
Pokemon is unbearable in Spanish due the high quantity of slangs. I have played Assassin's Creed and Dragon Quest in European Spanish without a issue but with Pokemon I just set it in English since I actually can understand it more than ES.
>>
>>37364016
I don't have a problem with European Spanish myself as long as there isn't slang, like you said.
I watched Kiki the delivery witch in EU Spanish and it wasn't bad at all.
>>
>>37363954
>Some parts of Spain don't even use vosotros
Why are you lying?

>inb4 andalusian
I'm andalusian, from El Palo in Málaga. We still use vosotros, EVERYONE use vosotros, the one that nobody uses 99% of time is "ustedes" because it's for formal stuff
>>
>>37363980
>The only reason why vosotros is still a thing in modern Spanish is because Castilians are trying to keep the old Spanish alive.
Holy shit this is how real delusion looks. Literally nobody gives a shit about preserving vosotros because nobody can NOT preserve vosotros, you know why? Because everyone uses vosotros all time and nobody uses ustedes.
It's like saying "tú" (instead "usted") is only used because we try to keep the old spanish alive, you sound this objectively wrong and stupid.
>>
>>37364040
Sevilla doesn't.
>>
>>37364054
I've been there and I know sevillanos so sorry, I know you are lying, some of them (usually hicks) use it more frecuently but it's still waaaaaaaaay less frequent than vosotros, specially when the rest of the country can spend months or even literal years without ever using "ustedes" because again, IT'S SUPPOSED TO BE USED FOR FORMAL SITUATIONS, you retard
>>
>>37363870
it's literally the same shit, stop overreacting
>>
>>37364025
What is worse is the since the games lack voice acting you can't get and idea of what they mean with the slangs.
>>
>>37364048
Castilians made a huge stink about vosotros disappearing from their colonies during the XIX century and promoted the usage of vosotros in Spain to keep it from disappearing there as well, so no shit that it's still used today. They literally had to prevent it from dying.
That's why the only texts here in Latam that only use vosotros are old stuff like the Bible and stuff like Don Quijote, that's why everyone sees "vosotros" as some sort of old, archaic term.

RAE also made a huge stink a long time ago about the usage of "x" in Spanish which came especially from Mexican Spanish influence. They wanted Mexico to be officially only "Méjico" and they went a good time only allowing that spelling as "correct" but eventually they gave up and recognized the use of "x" as "j" sound and México as the correct spelling.

In general, RAE and Castilians are huge conservatives about their own language and don't want shit to change too much. So of course your language still remains unchanged after all these years.
>>
>>37364082
>it's literally the same shit if I ignore the differences!
Try going to Spain, get a good job and meet your bosses and use "vosotros" and see how fast you are fired for being a disrespectful idiot, or try using "ustedes" with a group of kids in a park (young enough to ignore latinamericans use it) and see how they laugh and asks why are you "talking funny" or just think you are playing with them and pretending they are super important and you their vassal or something like that.
It's not the same, period, stop pretending it's not different just because you can possibly survive without it.
>>
>>37364101
>colonies during the XIX century
Imagine how irrelevant this is that spaniard as myself can't even tell if you are making it up or not. Again, nobody here even thinks about using vosotros, it's as normal as using tú instead usted.

>we used to talk the same but we talk different now so talking like that feels old for us!
Woah it's literally fucking nothing

>mexico/mejico
What the fuck are you even talking about, are you high or something?

>RAE are huge conservatives
Yep, that's why you are full of shit saying that about castilians, RAE's retards are huge conservatives, that's why pretty nobody respects them here you idiot
>>
Neutral Spanish doesn't exist.
The most you can do is a "standard" Spanish without slang but it will be clear if it's Spanish for Latam or Spain.
And either way, there isn't a Spanish that can be made to please everyone.

If you use vosotros, you're displeasing Latam.
If you don't use vosotros, you're displeasing Spain.
If you don't use vos, you're displeasing rioplatense Latam.

Nobody can win, and thus it's pointless to argue about it.
>>
>>37361274
fpbp /thread
>>
>>37363252

>Samus Oscura, Pit Sombrío

wtf? I never put smash in spanish since the narrator is a piece of shit but why have two different translations for the word "Dark" in this case?

Canela me la chupa, si juegas en español aplica una de estas dos opciones para tí.

1.- Eres un niño, underage n banned.
2.- Eres un pinche ignorante y no sabes inglés.
>>
>>37361312
Do you know that voice actors from Spain are some of the best in the world right? the best after the Japanese, you just don't like it because you are a sudaca
>>
>>37364224
Pretty sure it's just a screenshot of an event. You can see the watermark on the bottom right
>>
>>37364173
Because dark can mean either
"This room is dark" = "Esta habitación está oscura"

"This story is dark" = "Esta historia es sombría"
>>
>>37363295

You mean Rey?

I have no fucking clue, the translation is all over the fucking place, I hate it.

If you´re curious, K Rool was referred to as Rey Cruel (Cruel King) in the TV series, but I doubt that´s official today.
>>
>>37364240
for >>37364224
>>
>>37364234
Literally only Spaniards enjoy their own dub.
A bunch of anglos and people who disliked the English dub for BotW just played with Japanese or Latam voices instead. Even heard Italian was good too.
>>
>>37364240

I know, but I just wonder why they chose to dub Dark Samus as Oscura and Dark Pit as Sombrío, it could be either one I guess.
>>
>>37361285
ay wey no mamessss jugando pokemón ssse sssiente bien la concha de tu madre ay puesss grasssiasss qué tan buena es la sssiguiente generasssión
>>
>>37364270
Just difference between translations.
Kid Icarus Uprising used Pit Sombrío for Dark Pit while Metroid Prime used Samus Oscura
They just went with already established names.
>>
>>37361274
OSTIAS
>>
>>37361304
Tacleada is a better translation than fucking Placaje
>>
File: 1479833964378.gif (1.4 MB, 540x250)
1.4 MB
1.4 MB GIF
>dub wars
>my Spanish is better than your Spanish
Mátense
>>
Just give a LATAM translation to the fucking games and stop this bullshit. Spain has the EU privilege, but LATAM (which is even used in some parts of USA) has more speakers and has had its own dubs for almost everything (movies, cartoons, books, and recently, videogames).
Hell, even if it's just a neutral Spanish without modisms most people would be okay with that. It's not that hard to do, it's just that GameFreak is full of assholes.
>>
>>37364318
Nah, our spanish is worst spanish
>>
>>37364129
Cuba, Phillipines, Puerto Rico and Guam.
>>
>>37364303
Tacleada isn't even an actual spanish word, it's the spanishlization of an english word which translates to "placaje" in spanish
Next you will say they should translate "rush" as "rushear" instead "darse prisa"
>>
>>37361345
Spain Spanish is illegible. Slang, sentence structure, voceo, etc. also pokemon localization uses way too much and too specific slang is a wonder is even allowed.
>>
>>37364303
Placaje sounds alright. Both words are never used in my cunt, but if I had to choose one, it'd be Placaje.
>>
>>37364173
>Neutral Spanish doesn't exist
Neutral Spanish is a marketing concept used in many LatAm produced dubs so it can be marketable all accross Latin America.
>>
>>37361268
Can’t you just pick spanish at the beginning of every game since x/y?
>>
>>37364648
yes but the problem isn't that, hell I personally like and I'm very used to Spain's Spanish due to family and friends. The problemis that Spanish Pokemon has too much slang and takes too many liberties in phrasing, the game reads like something that was localized by a group of friends from some backwater town with no supervition.
>>
File: 1385691010896.gif (982 KB, 320x287)
982 KB
982 KB GIF
I find Spanish a pretty cringeworthy language, that's why I always play in English, even tho English is also retarded for changing names like Handsome or making the Blue/Green mess.
>>
>>37364659
Spanish and English are the most prolific language in literature you uncultured moron. Also
>Defending Baddy Bad instead of Umbreozona
>Defending Pulverizing Pancake instead of Arrojo Intempestivo
>
>>
>>37364738
>Defending
I clearly said both suck buth English sucks less, I can play that game too, they made Close Combat and you made a bocajarro, so?
>Spanish and English are the most prolific language in literature
Still Spanish is full of idioms and that always ends changing the intention of the message.
>>
>>37364578
Embestida sounds better, also that is the translation the LA Spanish localization of the anime used.
>>
>>37364770
>Still Spanish is full of idioms and that always ends changing the intention of the message.
So is English. Australian, British and American English are pretty different. Also you've got Nigerian English and even pidgins in Africa.
Besides what I don't like about English is that they can't decide whether to be a germanic or latin language, making spelling a complete mess.
>>
how do you fucking make outsiders understand that Spain's Spanish and LatAm Spanish is almost as bad as simplified communist party chinese and traditional chinese oh my god
>>
>>37364793
But English is more universal, the spanish from Spain makes cringe other countries for how it sounds, and the same happen with the Mexican one, as Colombian I can't stand any of them as you can see our language create too much division.
>>
>>37361268
How much big of a difference is there with South America Spanish and Spain Spanish?
>>
>>37364820
>>37364799
>>
>>37361701
Kasumi sounds better than both
>>
>>37365027
>Nubla
Holy shit, that sounds fucking stupid.
>>
>>37364224
Don't forget, they translate King Dedede to Rey Dedede but they don't translate King K. Rool.
>>
>>37361268
https://www.youtube.com/watch?v=TeXatquVqAc
>>
File: Murders.png (91 KB, 660x690)
91 KB
91 KB PNG
>>37361268

It's almost like Spain is relevant and Latin America is a steaming Third World shithole of a region.

t. Someone who speaks less Spanish than a preschooler who watches Dora the Explorer
>>
>>37364263
literally only sudacas enjoy their own dub, stop lying to yourself
>>
>>37361698
for ever, my chicano mutt friend
>>
>>37363651
you will always be a 150cm tall fat ugly shitskin mongrel with 75 IQ, your country will always be a third world corrupted shithole, and all because you are fucking capable of doing nothing, you are worthless, you don't exist to anyone, kill yourself
>>
>>37363662
this is not 2011 wagecuck sudaca, clean my car slave
>>
>>37363624
mexicans destroy the grammar speaking spanish translated from english, I know, ridiculous, they invent things like "se siente bien" translated from "feels good" something that don't exist in spanish
>>
>>37361611
> Mexico is far more relevant than Spain
AHAHAHAHAAHAHAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAHHA

lost
>>
>>37361268
no mames wey yo quiero mi juego de pokemón con la vos así nomas que se seinte bien, que cuanto cuesta de plata? ay pero basta de platicar weon aweonao
>>
>>37365445
anda tio si me he encontrao un pokemon bien mono, menuda barbaridá, vale cogedlo ya antes de que se vaya la señal del güi-fi, ostia pero si que sois la leche, a que mola que, no que era coña
>>
>>37365445
>>37365454
Yes you both speak like retards.
>>
>>37365341
So multiple countries like Latam while one only one small country likes Castilian trash
>>
>>37361582
Coming from a Spaniard not wanting to fight and aware that our translation is far from perfect, dominguero is a slang used like 50 years ago for people that liked to go hiking, camping and stuff in their spare time, and was usually asociated somehow with being a lazy ass and doing nothing the rest of the week.
The inner issue with the Spanish translation is that all the slangs sounds aged and more like something our parents would have said on their childhood than what children actually say.
>>
>>37362055
neutral spanish is basically just mexican, we used to get the early disney movies like snow white in """neutral spanish""", dubbed by south americans of course
>>
>>37364054
yes they do, stop talking out of your ass
>>
>>37364318
t. Mexican with the objectively worse and poorer spanish variant
>>
>>37365705
I bet you stupid Eurotrash think that bong English is the best too
>oi m8 u lis'nin to wot oym sayin'
>>
>>37361268
Jesus your so fucking autistic kill your self spic
>>
>>37361274
Fpbp op btfo.
>>
>>37361268
>>37361287
https://www.youtube.com/watch?v=6t3CF60ujAM

POS NOMAS
>>
>>37365544
nobody likes latin america at anything you fucking mongrel shitskin
>>
>>37365454
go to watch some youtuber from Spain cuck, I bet you do it all the time, pathetic beta sub-humans obsessed with Spain hahaha
>>
>>37365710
I don't, I do think American English is cringe garbage though
>>
>>37361268
it's because latin america is a third world waste owned by the chinese when Spain is beautiful country one of the favourite country of the japs
>>
>>37365445
kek, nailed it
>>
>>37365400
EPIC MY FRIEND MAKE SURE TO SHARPEN THAT SWORD COLLECTION.
>>
What the fuck is wrong with these christenkykish mongrelized shitskins from south america? Go and speak fucking indian talk, you crypto street shitters.
>>
>>37361268
I want a brail version.
>>
>>37364040
>I'm andalusian, from El Palo in Málaga
Baseado y redpilleado. Got expelled from several bars over there. Would totally do it again
>>
Colmbian Spanish is the only Spanish that doesn't sound like gargled horse shit
>>
Nobody has mentioned that the translation wasn’t as Iberic as OP’s pic in the GB(A) and DS era. Sure, it still had stuff like guay, but I’m pretty sure I never saw vosotros or verbs ended in áis in, say, Emerald
>>
>>37361268
Everyone should be speaking English in this day and age.
>>
>>37361268
No one cares about your shithole
>>
>>37361268
who cares, I have to play the English games with yank spelling and slang too
>>
>>37361404
>Even French and German niggers use the English names.
Nike ta race
>>
>>37361604
honestly shit like this was, finally, corrected in XY anyway.
>>
>>37361268
sopa de aipom
muy delicioso
>>
>>37367635
>oh no they say what the heck instead of what in blazes
US and UK English are nowhere near as different as Spanish.
>>
>>37367766
>oh no they used a different word that I know the meaning of any way
>>
>>37367794
you do know that bong kids are extremely influenced by American English anyway because of the media, right?
You do know that's also the reason why there isn't such thing as an American cartoon/game/whatever being dubbed to English (UK) or a british cartoon/game/whatever dubbed to English (US) right?
The differences between English are completely non-relevant.
>>
>>37361268
>wanting a dub
>>
>>37361345
Even with a minimal study of Spanish, you'll learn how different Spain's version of the language is from what most Spanish speakers use
>t. a burger who had to learn some Spanish in middle and high school
>>
>>37361268
How cute
Spics pretend their "language" is importnat
>>
>>37367826
actually a lot of preschool shows like Blues Clues and Lazy Town are dubbed into different dialects
>>
>>37367826
Really autistic that you have a problem playing a game in a different dialect
>>
>>37368482
Spaniards would bitch if they had to play a game in Mexican Spanish.
>>
>>37368518
equally as stupid
>>
>>37361268
>Cuco
haha what?
>>
>>37368518
There's actually no such a thing as "Mexican Spanish" in dubs and translations. Sure you can use a term for Mexican made translations and dub but in Mexico (and the rest of Latinamerica like Venezuela) translate and dub (with few exceptions like shows for babies) in a marketing made Spanish called "Neutral Spanish", even some Argentinian dubs use this Spanish. Is an acentless, slangless type of Spanish meant to be used in any Spanish speaking country.
Spain for whatever reason just requires that every translation and dub is tailored to them, you would see suddenly Hollywood actors in movies set in the US or China or whatever ordering "torta española". It's retarded.
>>
this is the kind of whinging I'd expect from Americans but I guess since you're right beside them it has worn off on you
>>
>>37368562
Spanish slang for adorable
>>
>>37368564
That's because, again, Spaniards would bitch if they had to play with Latam Spanish only or whatever you want to call it.
So Spaniards going like "lol just deal with it you panchito" are hypocrites.
If they were forced to play in Latam Spanish with Mexican slang or whatever, they'd be up in arms bitching about it going like "wtf is this shit? we want Castilian Spanish!"
>>
>>37368564
Recently there was a (very minor) controversy in Mexico due to a movie set in Mexico based in Mexican culture and touches upon Mexican issues being localized for Spaniards
The problem really isn't the change to voceo and the like, but they went as far as to made the setting not feel like Mexico anymore (example changing a brand of chocolate cakes called Gansito for a brand of cheese snacks called Ganchitos that isn't even sold in Mexico), but this is what the Spanish public demands, they aren't very open minded to consuming foreigner media.
>>
>>37368602
Coco was actually screened in Spainish cinemas using the dub Mexico produced, which again was just neutral Spanish that literally anyone can understand. They still bitched about it.
>>
>>37368482
Yeah imagine
http://www.gamedots.mx/coco-espanoles-se-quejan-porque-no-esta-en-espanol-castellano
>>
>>37363534
We can but it sounds really bad
Well at least i could learn english by playing pokemon and now i don´t have to touch any european spanish media

the latin american dub of the anime is actually good it uses the english name of the cities, characters and actually translates the moves so it sounds good
from Abocajarro to "Combate Cercano" (Close Combat)
from Placaje Elec. to Tacleada de Volteos (Volt Tackle), etc.
>>
File: e98.jpg (5 KB, 212x249)
5 KB
5 KB JPG
>>37361302
>tfw burger
>tfw wish we had god tier pokemon names like R E L A X O
>>
>this thread again
imagine being so starved for attention that you make a thread, it blows up, and you cant stop reposting it since then. kill yourself, pancho.
>>
>>37361657
>putting "nihongo" in hiragana and not kanji

jesus christ these game really are aimed to literal toddlers
>>
>>37370819
Someone's mad.
>>
>>37363936
literally all the languages that arent shit like english make the distinction between "usted" and "tú". its not our fault that latinos are servile mutts that ustedean by default.
>>
>>37361268
kill yourself autistic spammer
>>
no mames wey xd que tan sabrosote se siente la verga en el culote
>>
jopetas Manolo que tu polla tan cuca hace que me corra
>>
>>37370900
The whole game is in hiragana first grade tier.
>>
>>37371966
The script is based on the 1st game, and Pokemon didn't support kanji until gen 4, so they used certain words that kids could understand back in gen 1 so they could work with being kana only.
>>
>>37361274
Top, mexican and Latinos are not real
>>
>>37370900
You realize no Pokemon game uses kanji right? It's been that way since Gen 1, so why are you pretending you're some Japanese connoseur?
>>
>>37364224
It is literally for the following reason, I know someone who worked for Nintendo España:

If you say "Pit Oscuro", it sounds like "Pito Oscuro" which would be like "Dark Dong" as if refering to a dark penis.

With "Sombrío", tongue doesn't roll like that and there is no possible ambiguousness.

BTW, "pito" usually means "whistle", but kids used to use it to say "penis". Like "peepee" in English. Now they use "polla" (dick) starting at 3 or 4 years old
>>
>>37361274
Enjoy your emasculating matriarchy and your rapefugies faggot
>>
>>37372187
>spic pretending their country isn't full of niggers
Lol
>>
>>37364775
"Embestida" is very different to "Placaje", which is what "Tackle" literally means.

"Placaje" is a full body hit with the aim to make the other fall, while Embestida is a general word that means when an animal charges over something, maybe even without intention
>>
>>37372106
there's an option to use kanji since Black & White, idiot.
>>
>>37372197
Yeah and it's not even the default. Still there are more games without kanji than with it.
>>
>>37372197
That's because BW was intended for older audiences
>>
>>37372189
It will be, now start praying to allah
>>
>>37372187
lol murishits with that refugee fake news bullshit everytime they have no argument.
europe shits on the us by far, enjoy trump,police fags that killing blacks every day for no reason. and a land full of terrible food that makes you sick and kills your braincells, mmmh corn syrup. mmmh fake vitamin pills.
i will never go back to that shit hole.
>>
>>37361268
It's not their fault you speak a retarded version of spanish.
>>
>>37372187
Enjoy your poverty and being the rapefugee, taconigger.
>>
>>37373084
The fact that the US learns Mexican Spanish makes it more relevant than theirs.
>>
>>37361268
Ever notice how all the biggest spanish youtubes are all from Spain?
They love this franchise more than you do. Nintendo is watching.
>>
>>37373035
>everyone that laughs at eurocucks are yanks
>even in threads about latinos
Good thing that euroshits are eliminating them selves
>>
>>37373091
Conosur latino dont export emigrants, we dont need to



Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.